您封印,也不要用任何爱情标记;只用个头像就行。再见,美貌朋友。
附言:重新打开这封信;让埃米莉到意大利剧院去……会利用这段时间来看您。最迟会在六点钟到您那儿。如果您方便话,们七点左右同去德·沃朗热夫人府上。把代表德·罗斯蒙德夫人对她所作邀请及时提出,这样才不致失礼。况且,也很高兴见到小沃朗热。
再见,美貌非凡夫人,真想无比欢快地拥抱您,让骑士感到嫉妒。
七××年八月三十日于P×××
第四十八封信
德·瓦尔蒙子爵致德·都尔维尔院长夫人
(盖有巴黎邮戳)
度过个疾风,bao雨似夜晚,整个晚上都未曾合眼。始终不是受到强烈激情困扰,就是感到完全丧失精神各种机能。如今,夫人,想从您那儿获得安宁,获得需要,但仍然并不指望可以享受到安宁。确,目前给您写信时处境,比以往任何时候都更让体会到爱情无法抗拒力量。几乎无法控制自己,使思绪有些条理。已经预料到在把这封信写完以前,会不得不中断下来。怎!就不能希望有朝日您也感受到目前这种纷乱心情吗?不过,冒昧地认为,如果您解这种心情,您就不会完全无动于衷。请相信,夫人,冷漠宁静神态,麻木心灵,都是死亡形象,根本不能把人引向幸福;只有活跃激情才能导致幸福。尽管您使感受到剧烈痛苦,但觉得可以大胆地断言,眼下这会儿,要比您幸福。您白白地对作出不少令人沮丧严酷规定;这些规定却无法阻止完全沉浸在爱情之中,并在爱情所产生狂热中忘却您让陷入绝望境地。就是想这样来报复您对放逐。从来没有像眼下给您写信时这愉快,动笔时候也从来没有感到如此甜蜜而又如此强烈骚动。切似乎都让逐渐亢奋起来:呼吸空气里洋溢着*逸气息;而给您写信桌子,这张头次派作这种用途桌子,在看来,也成爱情神圣祭坛;它在眼中变得有多美啊!要在那上面写下永远爱您誓言!请求您原谅思绪紊乱。也许不应该肆意沉浸在您无法与分享神魂荡漾情境中。现在得离开您会儿,以便消除那种时刻都在增强、变得叫无法控制狂热。
又回来给您写信,夫人,当然始终抱着同样急切心情。然而,幸福感觉已经消失,随之而来是
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。