可是平静下来,复仇希望使心灵得到安宁。
热尔库尔十分看重他未来妻子,还愚蠢地、自以为是地认为他能躲过那不可避免命运,您和对他这种态度早就感到厌烦。他可笑地推崇修道院教育,而且更为可笑是,固执地认为长着金黄色头发女子行为都很检点。实际上,敢打赌,尽管小沃朗热有六万利弗尔年金,要是她头发是褐色,或者她没有在修道院里学习,那热尔库尔也不会缔结这门亲事。们来证明他不过是个傻瓜,总有天,他会成为傻瓜。这点倒并不使为难;但最有趣就是,他从开始当新郎那会儿就做傻瓜。第二天,们听到他自吹自擂时候会感到多好笑啊!因为他肯定会自吹自擂。再说,旦您把这个小姑娘造就好以后,如果热尔库尔不像别人那样成为巴黎笑柄,那可是天大不幸。
此外,这部新小说女主角也值得您关怀照料,因为她长得实在漂亮,年龄只有十五岁,有如朵含苞欲放玫瑰。实际上她不够乖巧,表面上却很自然,点儿也不装腔作势。而你们这些男人,你们是不惧怕这点;而且,她那种懒洋洋目光实际也预示着美好前景。还要补充句,她是推荐给您;您只要向表示感谢,并按照吩咐去做就行。
明天早上您就会收到这封信。要您明天晚上七点钟到家来。在八点之前不接见任何客人,即使正受宠爱骑士也不接见。他脑子不够聪明,无法处理如此重大事儿。您看爱情并没有使失去判断力。到八点,就恢复您自由;您可以在十点钟回来,跟这个美丽人儿起吃晚饭,因为她们母女俩要到家来吃晚饭。再见吧,中午已经过去,马上就无法分身。
七××年八月四日于巴黎
第三封信
塞西尔·沃朗热致索菲·卡尔奈
仍然什都不知道,好朋友。妈妈昨天请很多客人来吃晚饭。虽然仔细地观察来客,特别是男人,但仍然感到十分厌烦。男男女女,所有人都盯着直看,接着便交头接耳地窃窃私语。很清楚他们在谈论,于是脸红起来,没法儿不这样。很希望自己不要脸红,因为发现在人家打量别女人时,她们并不脸红。或许她们脸上抹胭脂,让人无法看到她们为困窘所引起脸红;因为当个男人目不转睛地看着你时候,要不脸红是很难做到。
最叫心神不定,是不知道别人对有什看法。不过好像听见两三次漂亮这个词,但
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。