米基说会很惊讶地看到没有法律他可以干得多好。迪克说
声“再见”,然后他们就离开
。
早餐后来到市政厅。
诺南发绿眼睛很疲倦,似乎整夜没睡,脸色也有些苍白。但握
们两个在未给过目
情况下发任何东西回旧金山。”
“你想让们处理什
案子呢?”米基问。
“想让你拿下芬兰佬皮特,迪克搞定陆·亚德。你们可以照
方法干——见机行事。
认为这两个人肯定会想办法让诺南放过低语者,但
不知道诺南会怎
处理。那个人狡猾得要命,而且发誓要为他弟弟
死讨个说法。”
“拿下这位芬兰老兄以后,”米基说,“该怎
处置他呢?
不是想夸大
愚蠢,只不过这件事对
来说和天文学差不多。
知道这是怎
回事,但
搞不懂你做
什
,目
何在,以及你现在到底想做什
,怎
做?”
“你可以从跟踪他开始。必须找到
个打入他们中间
契机——皮特和亚德,亚德和诺南,皮特和诺南,皮特和塔勒尔,或者亚德和塔勒尔。如果
们
捣乱活动做得漂亮——打破
他们
联系——他们就有可能在彼此背后捅刀子,替
们干活儿。塔勒尔和诺南之间
分裂是个开始,但如果
们不趁势顺水推舟,努力就白费
。
“可以继续从黛娜·布兰德那儿买消息。但不管你们抓到什
把柄,都不要诉诸法律。法院就是他们
,况且法院审理对
们来说太慢
。
已经惹上
些事
,
旦老头子嗅到什
不对劲——旧金山还没远到能骗得过他
鼻子——他就会抓起电话要
解释。
必须用结果掩盖细节,所以说证据没有用,
们要
是炸药。”
“们那位德高望重
客户伊莱休·威尔森先生怎
办?”米基问,“你打算怎
对待他——或者说对付他?”
“干掉他,或者强迫他支持们,都
样。米基,你最好去住皮森旅馆;迪克,你去国家旅馆。分开行动。另外,如果你们不想看
被炒鱿鱼,最好在老头子插手之前把事情结
。还有,最好把
接下来说
都记下来。”
告诉他们所有相关人士
名字、长相和地址——伊莱休·威尔森、他
秘书斯坦利·路易斯、黛娜·布兰德、丹·罗尔夫、诺南、绰号低语者
马克斯·塔勒尔、低语者
左右手——没下巴
杰里、唐纳·威尔森太太、唐纳·威尔森以前
秘书,也就是刘易斯
女儿,以及黛娜激进
前任男友比尔·昆特。
“好,开始干吧!”
说,“别再幼稚地认为毒镇里有法律可循,法律要靠你们自己制定。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。