“可,可,可是,索菲亚,这不公平。”
索菲亚好奇地打量着伯爵。
“为什不公平?”
又是句该死为什。
“就是不公平。”伯爵答道。
“你认输吗?”
“放弃。”伯爵说。
“放弃和认输是个意思吗?”
“是,就是认输意思。”
“那你就该那说嘛。”
人沮丧是,她直保持着副漠不关心表情,仿佛她与眼下正进行搜索没有丝毫关系。而且,从始至终,她直都坐在椅子上来回晃悠那双小脚。
伯爵学过心理学。他知道,从对手角度去思考才能解决这个难题。正如刚才他想利用她身高不足劣势,此刻她或许也正在他身高上做文章呢。当然啦,搬动家具声音并不定意味着她爬到椅子上去,也可能是先把哪个物件移开,再将东西藏在那个物件底下。伯爵趴在地板上,像蜥蜴样从书柜旁直爬到那只叫“大使”皮箱边,然后又爬回去。
可她依然悠着两只小脚在那儿坐着。
伯爵站起来,挺直全身,把头往倾斜屋顶上砰砰地撞几下。刚才跪在硬木地板上已让他膝盖骨隐隐作痛。他衣服上也沾满灰。他正不知所措地朝屋里看着。终于,他意识到种可能性正像猫路过草坪时那样悄无声息地向他慢慢袭来。而那只猫名字叫:失败。
可能吗?
“可是你自己说,们可以把它藏在屋里任何地方。”
“就是啊,索菲亚,衣服口袋并不在屋里啊。”
“把顶针藏进去时候,你衣服口
他屈辱感定到无以复加地步。
“认输。”他说。
索菲亚痛快地接受他认输,却丝毫没有扬扬得意表情。她跳下座椅,朝他走去。他侧过身,打算给她让道,以为她把顶针藏在书柜什地方。可她并没有朝书柜走去,相反,她在他面前停下脚步,然后把手伸到他上衣口袋里,将那只顶针取出来。
伯爵惊呆。
事实上,他有些语无伦次。
他,罗斯托夫家族人,要准备认输吗?
句话:是。
没别方法。他知道自己已经被打败。所以他自然要埋怨自己几句,但他首先要埋怨是玛丽娜和她所谓简单游戏带来乐趣。他深吸口气,长长地吐出来。他来到索菲亚跟前,那神态就像奥地利马克将军站在拿破仑面前请降样。在那场战役中,只有俄国人部队侥幸逃过拿破仑围攻。
“干得不错,索菲亚。”他说。
自伯爵走进屋起,这还是索菲亚第次直视他。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。