[47]ErnestHemingwaytoMaxwellPerkins,December7,1926,reprintedinSanderson,Spanier,andTrogdon,LettersofErnestHemingway,3:179.
[48]Bradox与“马多克斯”(Madox)拼写相似。——编者注
[49]这情节在小说出版时被删去,但是仍然出现在《流动盛宴》中,用于刻画福特不堪形象。约翰·多斯·帕索斯角色后
纽约犹太人来说,这个名字爱尔兰味道太重。
[38]ErnestHemingway,firstdraftofTheSunAlsoRises,NotebookI,item194,ErnestHemingwayCollection,JohnF.KennedyPresidentialLibraryandMuseum.
[39]坎奈尔与其他人不同,在小说中,她从未被冠以本名。在第本笔记本中,海明威就起好“弗朗西斯·克莱恩”这个名字。“克莱恩”(Clyne)也许脱胎于“坎奈尔”(Cannell),这两个姓氏有四个字母是样。
[40]ErnestHemingway,firstdraftofTheSunAlsoRises,NotebookI,item194,ErnestHemingwayCollection,JohnF.KennedyPresidentialLibraryandMuseum.
[41]Hemingway,TheSunAlsoRises,42.
[42]Ibid.,25.
[43]FraserDrew,“April8,1955withHemingway:UneditedNotesonaVisittoFincaVigia,”Fitzgerald/HemingwayAnnual,1970,reprintedinBruccoli,ConversationswithErnestHemingway,95.
[44]Hotchner,PapaHemingway,48.
[45]Plimpton,“TheArtofFiction:ErnestHemingway,”77.
[46]Hemingway,TheSunAlsoRises,26.
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。