[20]英文名为“BlackCat”。
[21]英文名为“Japan”。
[22]英文名为“Earth,Wind&Fire”。
[23]原文为“VélezSársfieldfootballstadium”。
[24]英文名为“Heaven”。
[10]英文名为“ThePretenders”。
[11]英文名为“SugarShack”。
[12]英文名为“Chic”。
[13]英文名为“PowerStation”。
[14]迪肯昵称“Deaky”或“Deacy”。
为他忘记和弦。巡回演出终于结束,乐队成员回到各自生活中。布莱恩·梅后来承认说:“们确实是互相厌恶段时间。”
[1]英文名为“London'sColiseumTheatre”。
[2]MikhailBaryshnikov,生于苏联传奇男芭蕾舞蹈家,舞蹈编导,1974年脱离苏联前往美国,曾任美国芭蕾舞剧院艺术总监,获奥斯卡提名,并在美剧《欲望都市》中出演俄罗斯大艺术家。
[3]英文名为“MusiclandStudios”。
[4]在梅出生之前,母亲曾经产下个女性死胎,这首歌是怀念梅这位“姐姐”。
[25]原文为“MorumbiStadium”。
[26]原文是“SouthAmericabitestheDust”,显然是对迪肯歌名“AnotherOneBitestheDust”做发挥。
[27]但是据马克描述,大卫偷偷过来听弗雷迪演唱,并在弗雷迪唱完后无缝接着唱下去,让弗雷迪大为震惊,询问他怎做到。马克:“他过来听呗。
[15]英文名为“TheOnlyOnes”。
[16]英文名为“Madness”。
[17]英文名为“StraightEight”。
[18]英文名为“Deutschlandhalle”。
[19]原文为NEC,实际上当时名字叫伯明翰国际体育馆(BirminghamInternationalArena)。
[5]英文名为“TrillionStudios”。
[6]英文名为“Dr.Hook”。
[7]英文名为“Tiffany'sBallroom”。
[8]英文名为“BrightonCentre”。
[9]英文名为“TheClash”。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。