德太太顺利产下子,婴儿体重七磅三盎司,名字叫斯蒂芬。恭喜你,弗兰茜姐姐!”或者,步步登高:“近日,米尔德里德·阿德勒被芝加哥大学英文系从副教授提升为正教授。她是研究维多利亚时代小说世界顶级权威之,并已出版过多本有关乔治·艾略特和查尔斯·狄更斯专著。”当然,不能忽视还有背面右下角那个题为“阿德勒笑话角”豆腐块,弗格森打算把它作为《改革报》每期固定栏目,毕竟,他怎能忽略他外公这个有价值资源库呢,这个烂笑话大王多年来给弗格森讲过无数烂笑话,如果不选登其中些,年轻主编自己也会觉得说不过去。第个刊登笑话是:“胡珀夫妇去夏威夷旅行。飞机降落前,胡珀先生问妻子,夏威夷正确发音是夏wéi夷还是夏véi夷。‘不知道啊。’胡珀太太说,‘到之后们找个人问问吧。’在机场,他们拉住从他们身边路过个穿着夏威夷花衬衫小老头。‘抱歉叨扰,先生,’胡珀先生说,‘你能跟们说下,们是在夏wéi夷还是在夏véi夷吗?’那老头不假思索地答道:‘夏véi夷’。‘谢谢。’胡珀夫妇说。那老头又回道:‘见vài。’”
随后两期在当年4月和9月相继出版,且每期都比前期有所提高,至少弗格森父母和亲戚是这说,但到学校朋友那边,就是另回事,因为第期出版后非常成功,立即风靡全班,然而些憎恶和敌对情绪也开始浮出水面。五六年级那种封闭世界里生活,受到整套规矩和社会等级严格约束,而弗格森自主发行《石子路改革报》,或者说胆敢从无到有创造出什东西之后,便在无意中越过那些界限。在界内,男孩子赢取地位有两种方式:擅长体育或者证明自己是捣蛋大王。学习成绩好不重要,甚至在艺术或音乐方面有杰出才能也几乎没什用处,因为这类才能被认为是与生俱来能力,是生物特性,和头发颜色或者脚大小差不多,因此和拥有它们人之间并没有什充分联系,仅仅是不受意志支配自然属性罢。直以来,弗格森在体育方面还算优秀,所以他才有可能融入其他男生中间,避免成为边缘人可怕命运。调皮捣乱在他看来很无聊,不过他那种无法无天幽默感倒是帮他稳固这人还行名声,虽然他会和那些大摇大摆到处撒野男孩保持距离,不会像他们那样周末往信箱里扔樱桃爆竹,捣毁路灯杆,或者给高年级最漂亮女生打下流电话。换
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。