见阙特勤碑东面第40行,alp是常见官号(通常译作“合”),šalči可能是个官称,aq是白色。这匹有着alpšalči名号白马在阙特勤碑文里共出现四次,除东面第40行,还见于北面第2、第3和第4行。
7.azmanaq
见于阙特勤碑北面第5行,azman没有确解,般理解为微黄色,加上aq(白色)就是黄白马,近似汉语中“骠”。同名又见于第6行。
8.azyaγïz
见于阙特勤碑北面第5行,az是个专名(部族名或名号,有学者翻译为“阿热”),yaγïz是褐色。同名又见于第8行。
z是灰色。
2.išbarayamtarboz
见阙特勤碑东面第33行,išbara是官号,通常音译为始波罗或沙钵略,yamtar是官称,boz是灰色。
3.yegänsiligbägkädimligtoruγ
见阙特勤碑东面第33行,yegän和silig都是官号,bäg是官称,kädimlig是指马衣,toruγ是红褐色或栗色。Kädimlig大概不是马名中部分,只是描述其披甲状况。
9.ögsüzaq
见于阙特勤碑北面第9行,ögsüz意思是没有母亲,在这里与aq(白色)起构成马名。
以上九匹马马名,共同特点是毛色词后置,毛色词之前则是某种名号词,这些名号词又可分为三类:是部族名(如bayïrqu和az),二是由官号加官称构成组类似政治人物所获得那种名号(如tadïqčor,išbarayamtar,yegänsiligb
4.bayïrquaq
见阙特勤碑东面第35行,bayïrqu是名号(部族名,通常译作“拔野古”),aq是白色。同匹马名字又出现在东面第36行。
5.bašγuboz
见阙特勤碑东面第37行,bašγu没有确解,有研究者理解为白头或头上有白毛,boz是灰色,因此bašγuboz就是匹头上有白毛灰马。
6.alpšalčiaq
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。