“……所以父亲最后不得不让步。”
“于是你就离开你父亲和他提琴,离开那幢古老房屋,那座野草蔓生花园、喷泉和你六个女伴,跟随科勒特扬先生去。”
“跟他去……你说话真特别,史平奈尔先生!简直像《圣经》里样!——是,离开那切,因为这是人本性呀。”
“是,大概是他本性。”
“而且这关系到终身幸福。”
“天晓得你会看见什。不过,你并没躲在那儿,倒是有天,现在丈夫,跟父亲起,从树丛里走出来。们谈话恐怕给他们偷听不少……”
“那就是在那儿,夫人,你认识你丈夫?”
“是,在那儿认识他!”她愉快地高声说;微笑时,淡蓝小血管,紧张地在眉弯上凸起。“你知道,他是来找父亲接洽业务。第二天们请他吃饭,再过三天,他便向求婚。”
“真吗!这切发生得那惊人地快吗?”
“是……那是说以后进展得稍慢些。你要知道,父亲对这事本来点也不愿意,他提出个条件,要们考虑段较长时期。首先,他盼望留在他身边,还有些别顾虑。可是……”
起在那儿消磨时辰。们围在喷泉四周,坐在小折椅上……”
“多美呀!”史平奈尔先生说,耸起肩膀。“你们坐在那儿唱歌吗?”
“不,们大多在打毛线。”
“可是……可是……”
“是呀,们打毛线,聊天,六个女友跟自己……”
“当然。于是它就来,幸福……”
“它是在那时候来,史平奈尔先生,就是当他们
“可是……”
“可是自己愿意,”她微笑着说,淡蓝小血管,带着郁闷和病态神情,再度主宰着整个可爱面孔。
“啊,你自己愿意。”
“是,而且态度非常坚决和庄重,就像你所看到……”
“就像所看到。不错。”
“多美呀!天哪,听着,多美呀!”史平奈尔先生喊,脸完全扭歪。
“这有什使你感到特别美呢,史平奈尔先生?”
“啊,除你还有六个姑娘,而你并不包括在这六人之内,却像位女王那样,从她们当中崭露出来……你跟你六位女伴是截然分开。顶小巧金王冠,非常朴素,但又意味深长,戴在你鬈发上闪闪发光……”
“咳,瞎说,哪儿有什王冠呢……”
“有,它隐隐地发光。会看见它,清清楚楚地看见它戴在你头发上,要是在这样时刻,曾悄悄躲在树丛里……”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。