“请原谅。没时间。答应过他。”
“想跟你做爱!”
“如果你想跟起吃早餐,就请穿上点什。”
“也许你已经不爱,杰洛特。你爱吗?回答!”
“穿上那件珍珠灰色、貂皮镶边裙子。它非常适合你。”
必要这害羞,薇歌小姐。你和们在起。们知道性行为也有寻求快乐之外意义。在必要时,们都会采取这种手段。请继续吧。”
“尽管他在白天保持着沉默、耐心而又骄傲表象,”芙琳吉拉续道,“但到夜上,他会彻底拜倒在魅力之下。他对知无不言。他欣赏女性魅力,而且必须承认,以他年纪来说,他精力真是非常旺盛。然后他会睡着。睡在臂弯里,亲吻乳房。像在寻找他从未体验过母爱替代品。”
这次她可以确定,那并非映照烛火。好得很。随你嫉妒吧,她心想。嫉妒吧。你完全有理由这做。
“他,”她重复遍,“彻底拜倒在魅力之下。”
*******
*******
“他彻底拜倒在魅力之下,对有求必应,”芙琳吉拉重复遍,“他对言听计从。对,就是这样。”
“们相信,”席儿·德·坦沙维耶无比冷淡地说,“请继续吧。”
芙琳吉拉对着自己拳头咳嗽声。“问题在于,”她续道,“他同伴,他称之为‘同伴’怪人,卡西尔·莫瓦·迪弗林·爱普·契拉克,他见过次,所以直在费神回忆对应场所。但他想不起来,因为上次去达恩·戴夫拉——他祖籍所在地——时,他只有六七岁大。米尔瓦看似是个大胆又骄傲女孩,但两次发现她躲在马厩角落偷偷哭泣。安古蓝是个喜怒无常小家伙。至于雷吉斯·塔吉夫-哥德弗洛伊,他是看不透类型。这些人对猎魔人有某种程度影响力,而这点无法阻止。”
哎呀呀,她心想,看看她们扬起眉毛。看看她们扭曲嘴唇。等着吧。故事还没结束呢。你们会听到取得胜利那
“回床上来,杰洛特。该死,天还没全亮呢!”
“和人有约。得去波默罗酒庄。”
“不希望你去波默罗。”
“和人有约在先。答应他。酒庄管家会在大门口等。”
“你怪物狩猎既愚蠢又无谓。你想通过杀戮洞里怪物证明什?你男子气概?知道个更好方法。回床上来吧。别去波默罗。至少别这急着去。让那个管家等着就好,管家工作不就是这个吗?想跟你做爱。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。