态怪,常人会叫他们易形怪、二重身、模仿怪等,大多数变形怪很讨厌这些名字,变形怪是他们自称。
杰洛特与变形怪嘟嘟打过次交道,其本体有黄色虹膜,如同“用烂泥和面粉糊成假人”。常人很少有机会见到变形怪真身,尤其是活变形怪,因为他们拥有高超拟态能力。变形怪只要观察个人段时间,就能变成这个人——不仅是身体,连同衣着甚至持有工具都能模拟,当然这人体重不能跟他差太多,也就是说,变形怪不能无限制改变身形大小。变形怪还能复制该人声音、思维方式、行事风格、专业知识技能等,这是因为——用杰洛特话讲——他能复制受害者脑部特征及心智,或者说,灵魂。
至于这种变形原理,无论术士还是猎魔人都无法给出令人满意解释。有些术士认为他们与狼人样,但很显然,只有几种变化形态狼人在千变万化变形怪面前只能算小巫见大巫。另外,变形怪不是魔物,而是类人种族,这点和狼人完全不同,因为白银虽能抑制变形怪变形能力,但不会伤到他们。
变形怪原则上属于无害物种,他们般只将变身能力用于自卫,而不会谋害他人性命。即便如此,人类乃至其他类人生物都对变形怪恨之入骨——首先,变形怪拟态能力实在太强,足以从里到外将受害者身份据为己有,给人带来种种麻烦;其次,他们拟态能力威胁到人类个体独性,从而威胁到人类身份认同:如果有人能用技术手段变成,不再独无二,那还是吗?最后还有宗教上深层次原因:变形怪不但能模仿人类身体,还能模仿其心智乃至灵魂,这似乎证明灵肉本属体,宗教灵肉分离论根基由此被动摇。人类曾对变形怪展开大规模捕杀,致其数量锐减,到杰洛特时代,很多人甚至以为变形怪只是个传说罢。
变形怪来源并不明确,作者在波兰文中用“Doppler”词,词源应是德语“Doppel”,相当于英语中“Double”,有两倍或翻版之意。它另个来源可能是欧洲民间传说中神秘学现象——分身,这在西方语言中统称“Doppelgänger”,词源也是德语,指个在世之人遇见跟自己长得很像甚至模样人。般来讲,个人遇见自己分身是极其糟糕兆头,如果当时有第三者在场,通常预示着疾病或危险;如果没有第三者,那便说明这人快死。
其实,早在这个词广为流行之前,它概念便早已存在。在古埃
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。