“什也不用做。如果您愿意
话,或许可以给他梳毛。”
奥多膝盖就在他眼前。他抬起颤抖
手,轻轻抚摸膝盖上
几根毛。
“来,教您怎
做。”鲍勃说。
鲍勃坐在地上,轻车熟路地挠起奥多背。他用手掌边缘逆着猩猩毛发
市间餐馆里分别给灵长目研究所打
电话,通知他们自己即将抵达。他和上次叫莱姆侬接电话
那个女人通
话——亏得她当时叫走莱姆侬,彼得才能进入关黑猩猩
主楼。她说
切已经准备就绪。
彼得在塔尔萨市度过最后
晚,第二天上午开车到达灵长目研究所。他停下车,走到池塘边。大岛上有两个人似乎正在教
只黑猩猩手语。另外三只猩猩懒洋洋地躺在岛中央
空地上。鲍勃坐在它们中间,正在检查
只猩猩
肩膀。彼得大声喊他,朝他挥手。鲍勃挥手回应,起身走向岸边
条小船。那只猩猩跟在他身边。它轻巧地跳上船,蹲坐在船板上。鲍勃把船推离岸边,划着桨过来。
船到池中调个头,那只先前被鲍勃挡住视线
猩猩看见
他。它大声地“呼——呼——”叫起来,用
只拳头捶着船板。彼得眨
眨眼。那是——没错,就是他。奥多
个头比他记忆中要大。
条大狗
尺寸,只是肩更宽。
没等船靠岸,奥多就跳下船,在地面上蹦下,跃到半空径直扑向彼得。他无暇反应。猩猩拍打他
胸膛,双臂紧紧抱住他。彼得往后
倒,狼狈地摔
个四仰八叉。肥厚
湿嘴唇和光滑坚硬
牙齿贴上他
面颊。他被攻击
!
鲍勃笑声传进他
耳朵。“天啊,天啊,他还真是喜欢您。轻点儿,奥多,轻点儿。您没事吧?”
彼得无法回答他问题。他从头到脚都在颤抖。不过并不疼。奥多没有咬他。猩猩已经从他身上下来,靠着他
肩膀坐好。他玩起彼得
头发。
鲍勃在他旁边跪下。“您没事吧?”他又问遍。
“没——没——没事,应该没事。”彼得回答,然后吃力地坐直。他睁大眼睛,屏住呼吸,难以相信眼前切。陌生
黑色面孔,厚实多毛
躯体,这只温暖
动物正实实在在对着他
脖子喘气——他们之间没有栏杆,没有护具,没有安全措施。他不敢把猩猩推开,只能坐在原地,左右张望,警觉而无助。“他在干什
?”最后他问。猩猩仍在挠他
头。
“他在给您梳毛,”鲍勃回答,“这是黑猩猩社交生活重要部分。
给你梳毛,你给
梳毛。这是他们相处
方式。而且能够去除虱子和跳蚤,保持卫生。”
“应该做什
?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。