日里追蜂逐蝶,岂有不被世人非议。但若再
无所得,更将为天下人笑话
。由此心烦意乱,无计可施。源氏公子已久不回二条院宿夜
,槿姬昼夜独守空房,寂寞无聊,便想起“暂别心如焚,方知戏不得”
古歌,只觉那是专为自己而说
。不觉泪落如珠。
日,源氏公子回到二条院,见槿姬神色凄楚哀伤,异于往常,便问道:“你怎
?也不肯告诉
,
真不懂
。”便拥她入怀,抚摸她
秀发。那恩爱甜蜜
样子,真是难以描绘。源氏公子又说道:“母后仙逝之后,皇上
直悲愁满怀,郁郁不乐,
看他很是可怜。又因太政大臣辞世,
时无人代理政务,只好常住宫中。你不习惯,怨恨于
,无可指责。但你知道,
已弃邪归正,你尽可放心。
们夫妻多年,你怎能仍像孩子般不解
心?实乃遗憾!”
面说着,
面替她梳理额发。槿姬愈发撒娇
,转过头去,仍
声不吭。源氏公子叹道:“真是孩子脾气!”心中却想道:“人情冷暖,世态炎凉!连
最宠爱之人也不与
相知,教
真是伤透
心啊!”思前想后,闷闷不乐。后来又对她说道:“近来
和槿姬偶有交往,你是疑心此事吧?其实,那全是胡乱猜疑,不久,你自会清楚明
。此人性情孤僻,整日足不出户。
偶尔写信与之开玩笑,也只是穷极无聊,取乐解闷而已。她虽终日闲寂无事,也少复信与
。因并无情爱可言,故不值
提。你本该体谅才是,何须懊恼伤神?”是日,内大臣陪伴于家,
刻不离槿姬。
日,大雪纷飞,时至黄昏,仍不停歇。苍松翠竹,做立雪中,尽显风姿。夜晚
暮色静澄清幽。源氏和槿姬携手坐于窗前,两人在雪光
映衬下,更是艳丽迷人。源氏公子道:“四时风物,春之樱花,秋之红叶,皆赏心悦目。但冬夜明月照雪,此景虽无色彩,却更沁人心脾,令人遐思无限。实在是意味浓厚、情趣隽水
!古人道:‘冬月五味,真乃浅薄之至。”’遂命侍女将帘子卷起。见月光普照,大地银白
片。庭前花木枯衰,满目萧条;溪水冻结,地面冰封似镜,景色异常凄艳!源氏公子便命女童们到庭中会滚雪球。
时间,庭中欢声笑语,月光映着娇小玲珑
女孩,甚是醒目。几个年龄稍长又
向熟悉
女孩,随意地披着各式衫子;白雪红装,互相映衬,鲜丽耀眼。年幼
,欢天喜地,追逐嫁戏,连扇子也掉落在地,那天真烂漫
姿态异常可爱。雪球愈滚愈大,女孩们还想再滚,但已是气力不济。庭中
几个女童,在东门边口挤作
团翘首而望,笑着
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。