,定会埋怨
冷落
她吧?便心生愧疚。却不料这女子毫无怨尤,即使
疏远于她,久不相访,
去之后她仍把
当作情意中人,十分亲明体贴、殷勤相待。
时心动,也就对她表示出希望长相厮守
意思。这女子父母双亡,孤苦伶仃,无所依靠,
副小鸟依人
感伤模样,真令人觉得可怜可悯。
见这女子稳重可靠,觉得放心,有段时日,许久没去访晤。不料这期间,
家里正夫人醋意发作,寻
个机会,把些恶言秽语带去羞辱她。
后来才知道发生
这等意外烦恼之事,心中常常记挂,却并没有写信与她,也久不探访。
行为深深地伤害
她。她意气消沉、神情沮丧,终日形单影子。
和她之间已有
小孩。她苦思却不见
去访晤,遂折
枝抚子花教人送与
。”头中将说到此处,
时情动,眼角竟流下泪来。
源氏公子忙问道:“信中怎说呢?”
头中将说:“没有什特别
,只这
首诗:
“荒山孤残壁,年年寂寞春。愿君惜抚子,得沐雨露恩。’得
信,很是放心不下,当下便去访晤。她面带愁容,却照例殷勤接待
。多口不见,她已面目推悻,芳容不整。家中庭院萧条冷落,加上此时正当霜露交加之时,倍觉凄惨不堪。她
话语如同秋虫悲鸣,极易令人想起古昔哀情小说中
情景。
便回诗
首道:
“迷乱群花开,芳姿烂漫来。
最美常夏花,独怜无技争。’且不提比作抚子花孩子,却想起古歌‘夫妇之床不积尘’之句,便心生感激之情,也只得用常复花来比拟她,给她安慰。这女子便吟道:
“惟此拂尘袖,人怜泪不干。
秋来西风紧,常夏早凋残。’她浅吟低唱,并无真心痛恨之色。尽管已经泪流满面,却仍旧竭力掩饰,羞于表露其内心痛苦。
知她恨
薄情,又不愿让人觉出她心中
伤痛。她坚定
样子,又让
愧意稍宁
。后来又
段时期未曾去见她,哪知这期间她已经隐踪匿迹,不知去向
!”
“现在想,如果这女子还在世间,
定穷愁潦倒
吧!倘若她以前知道
是爱她
,向
倾诉心中怨恨,表示些许缠绵诽恻,也不会落到如此离家飘泊
地步啊!
也不会对她长久不理,
会把她视为妻子,倍加爱怜。那孩子很可爱,
也设法四处寻找,但至今沓无音信。其实,这和刚才左马头所说
不可信赖
女子,同出
辙。这女子表面不露声色,暗地里却恨
薄情,
还蒙在鼓里,只觉此人可怜,稳重可靠,并
味徒劳
思念。此种险恶女子,现在
已将她渐渐忘怀,而她
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。