“不懂,弗里德里希,你又在说密语。”
“是指个人无法在爱上个女人同时,不让
且,依然有另个问题:你在地面开始液化时所寻找那个贝莎,那是哪个贝莎呢?那个年轻贝莎,提供保护幻觉那个?或者是母亲,度真正提供过安全,而且她名字就写在那石板上?或者是两个贝莎融合?毕竟,在某种意义上,她们年龄相近,你母亲是在她不会比贝莎大上太多时候过世!”
“哪个贝莎?”布雷尔摇着他头。“怎有可能回答这样问题呢?想想就在几个月之前,想象这种谈话治疗,有可能在最后发展成种精确科学!但是如何对这样问题,做出精确回答呢?或许,正确性应该以纯粹力量来评量,你说法似乎很有力,它们打动,它们感觉起来没有错。然而,感觉如何能被信赖呢?宗教狂热者到处感觉到神意体现,该把他们感觉评判为比不可信吗?”
“怀疑,”尼采深思地说道,“们梦是否比理性或情感更为接近们存在。”
“你对梦兴趣让惊讶,弗里德里希。你两本书里很少提到它们,只记得你对原始人精神生活,仍会在梦境中运作推测。”
“认为,整个史前时代可以在梦境教科书里找到。但是,梦只在段距离之外蛊惑着,不幸是,很少回想起本身梦——不过,近来有个清晰异常。”
两位男士言不发地走着,小树枝与枯叶在他们脚下发生碎裂声音。尼采曾描述他梦吗?布雷尔到现在已经知道,只要他越少发问,尼采就会把自己吐露出更多。所以,沉默是金。
几分钟之后,尼采又开始说道,“它很短,而且就像你样,牵涉到女人与死亡。梦到跟个女人在床上,而且挣扎不休,或许们两个都在用力拉扯被单。无论如何,在几分钟之后,发现自己被紧紧地裹在被单里,紧到让无法移动分毫地步,并且开始呼吸困难。在身冷汗中醒来,贪婪地吸着空气并大叫道,‘活着,活着!’”
布雷尔试图帮助尼采记起更多梦境,但是没有效果。尼采对这个梦唯联结,是被单把他裹得像是埃及人在防腐尸体处理似,他变成具木乃伊。
“这给印象是,”布雷尔说,“们梦是全然对立。梦到个女人拯救免于死亡,而在你梦中,那个女人是死亡媒介!”
“是,那是梦所述说。而且想它正是如此!去爱女人就是去憎恨生命!”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。