负担,最终,发现他所不希望发现东西’。”
弗洛伊德深感兴趣地聆听着。“见到人所不希望见到事情,”他喃喃地说,“怀疑他看到是什东西,可以看下这本书吗?”
不过,布雷尔已经准备好他答案:“西格,他要发誓不会把这本书给任何人看,因为它有个人注解。与他关系是如此脆弱,现阶段最好尊重他要求。以后,或许吧。”
“与穆勒先生晤谈中最奇怪事情之,”他继续说下去,在他最后个做记号地方打住,“是每当尝试表达对他感同身受时,他视之为冒犯,并且立刻摧毁们之间联系。噢!‘桥梁’!对,这就是在找寻段落。”
在布雷尔朗读时候,弗洛伊德闭上双眼,以便集中精神。
“在们生命中,们度是如此亲近,以致们友谊与手足之情,似乎不受任何东西阻碍,而且,分隔们只有座小小桥梁。就在你差不多要踏上它时候,问你,‘你想要越过这座桥,到这里来吗?’——你马上就打退堂鼓;而再次问你时候,你保持缄默。自从那时起,高山与激流还有切分离并疏远们东西,就被抛在们之间,即使们想要聚首,们再也办不到。但是,当你现在想起那座小桥时,你无言以对,并且迷惑地暗自啜泣。”
布雷尔把书放下,“你感想是什,西格?”
“不确定。”弗洛伊德在他说话时站起来,并且在书架前踱步,“这是个有趣小故事,让做个推论。个人准备要跨越座桥时候,这是说,要去亲近另个人,正好是第二个人对他提出邀请,邀他去做他所计划同件事情。然后,第个人裹足不前,因为,它现在看起来所意味事情,仿佛是他在服从另个人——权力显然介入亲近过程之中。”
“是,是,你说得对,西格。好极!现在懂。这意味着任何正面情感表达,穆勒先生都把它们解读为种命令权力。种独特概念:这使亲近他几乎成为不可能事。在这里面另个章节中,他说,对于见到们秘密人,还有捕捉到们脆弱情感人,们都感到恨意。因为在那刻,们所需要不是同情,而是重新获得克制们情绪权力。”
“约瑟夫,”弗洛伊德说,再次坐下,并把他烟灰弹进烟灰缸,“上个星期,观察彼罗瑟以他独创外科技术,移除个有癌症胃。现在,当倾听你说话时候,觉得你必须在心理学
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。