迈克尔·瓦尔沙夫斯基
收件人:迈克尔·瓦尔沙夫斯基
寄件人:塞菲·莫雷赫
主题:回复:回复:回复:
他首先向那时还活着的上帝提的请求是,以后能不能再也不要派他去凡间执行任务了。天使讲完故事,双手举向空中,好像在说,就是这样,这故事无关道德教化。和兹维一起坐着听的加布里埃尔忽然大笑出声。“是真的,”他告诉兹维,“那气味也弄得我很难受。”
洗衣房的清新气味
那一晚,兹维蜷在一朵云上,来天堂之后第一次做了梦。以前兹维还是新来者的时候,拉斐尔向他解释过,一个天使对苍穹的凝视有时会变成梦,梦里从不会有故事、图像或时间,只有色彩。但兹维那一晚做的梦不同。梦里,他正在耙云朵时,耙子突然碰到一个硬东西。兹维用手在云朵里扒拉,发现了一个金属盒子,上面是奶油曲奇饼的图案。但打开它时,兹维看到里面有个小男人,一个身形超小的男人,他不说话,只是疯子似的攻击兹维。梦里的那个男人个子实在太小,造不成任何威胁,兹维不明白他哪儿来的勇气攻击自己。一开始,兹维试着温和地自我防御,小心地用两根手指抓住他的衬衫,想把他从身上弄下来,但那个小小的男人毫不退缩:他又踢又咬,唾沫横飞地咒骂。梦中的兹维意识到,除非把他消灭,否则他不会停手,这是一场殊死搏杀。兹维试图用手指把那个小人捏扁、揉碎、撕成条——但做不到。他不知道这个渺小、多毛的小人是什么材质做的,但那种材质比钻石还坚硬。醒来时,兹维在额头上发现了一颗露珠。他把它放到舌尖上舔了一下,味道咸咸的。
兹维起身,径直走向木棚,拿起梯子,把它摇摇晃晃地搭在云朵边缘。梯子有数不清的横档,一级一级往下爬的时候,他努力想象着下方世界等待着他的各种气味:汗水的气味、洗衣房的清新气味、朽木的气味、在烤箱烤过头的蛋糕散发出的甜丝丝的焦味、万事万物的气味。
收件人:塞菲·莫雷赫
寄件人:迈克尔·瓦尔沙夫斯基
主题:回复:回复:回复:关于“银河系边缘的小失常”的咨询
亲爱的塞菲·莫雷赫先生:
我知道这周四是大屠杀纪念日,蒙您允准,我想说,想要寻找一个适合在那个伤感而可怕的日子进行的活动,是我给您写信的首要原因。就我个人看来,您没有理由在那个日子关闭密室逃脱项目。毕竟,这个密室逃脱项目是关于天体的,据我所知,当六百万犹太人被送去赴死时,这些天体无一脱离原先的运行轨道。
诚挚的