埃多斯点点头,们明白。
哈特说:“俗话说得好,男人是蜈蚣心肠,女人心肠比蜈蚣还要坏。就知道有种女人,她生堆孩子,这些孩子由父亲们养着,她还要父亲们拿钱给她。这种女人年纪轻轻,就已经从很多男人那儿得来很多钱,但自己个孩子也不养、点责任都不负。就有这样事情。”
博伊说:“别着急,埃多斯。等着瞧,说不定不是你孩子呢。等着瞧吧。”
哈特说:“博伊,你是
※
哈特又问埃多斯:“你怎能肯定那孩子就是你,而不是别人呢?要知道有些女人就是靠这种方法挣钱糊口呢。”
埃多斯说:“没错,她生过别人孩子,可还是有麻烦。”
哈特说:“她是劳拉那样人?”
埃多斯说:“不是,劳拉只给个男人生个孩子。那小娘儿们却给个男人生两三个。”
埃多斯摇摇头。
他说:“把个姑娘肚子搞大。”
哈特说:“你怎肯定就是你呢?”
埃多斯说:“她是这说。”
没想到这区区小事竟会让埃多斯这紧张。
你有没有想过收集废公共汽车票?”
这可点都没想过。
埃多斯说:“瞧,有些事情像你这样小家伙还是可以干干。你每集到千张废公共汽车票,就给你便士。”
说:“你要公共汽车票干什?”他笑起来,好像在说是个傻瓜。
没有收集公共汽车票,但发现许多男孩都在这做。埃多斯许诺过,收集到百张废公共汽车票人就可免费坐次他马车。
哈特说:“瞧你,别着急。你还不知道这是不是你孩子呢。等等再说,等等再说。”
埃多斯满脸愁容地说道:“她说要是不要这个孩子话,她就会让失业。”
们都倒抽口气。
埃多斯说:“她认识很多人。说要让他们把从圣克莱尔大道赶到干河去。那地方人都是穷光蛋,什东西也不扔。”
说:“你是说在那儿你就捡不到什材料吗?”
哈特说:“别犯傻,伙计。这种事谁都会碰上。”
但这话并没有使埃多斯感到安慰。
他都没心思捡破烂。
最后他索性洗手不干。
哈特说:“埃多斯那样子好像是他自己要生孩子似。”
哈特说:“他要是开始收集大头针才愁人。”
※
但是后来发生件事,使埃多斯头脑再次像法官样清醒。
那天他说:“碰到麻烦。”
哈特说:“你不会是要说,你是个小偷,那些材料都是偷来吧?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。