埃多斯点点头,我们明白了。
哈特说:“俗话说得好,男人是蜈蚣心肠,女人心肠比蜈蚣还要坏。我就知道有一种女人,她生一堆孩子,这些孩子由父亲们养着,她还要父亲们拿钱给她。这种女人年纪轻轻的,就已经从很多男人那儿得来很多钱,但自己一个孩子也不养、一点责任都不负。就有这样的事情。”
博伊说:“别着急,埃多斯。等着瞧,说不定不是你的孩子呢。等着瞧吧。”
哈特说:“博伊,你是
※
哈特又问埃多斯:“你怎么能肯定那孩子就是你的,而不是别人的呢?要知道有些女人就是靠这种方法挣钱糊口呢。”
埃多斯说:“没错,她生过别人的孩子,可我还是有麻烦。”
哈特说:“她是劳拉那样的人?”
埃多斯说:“不是,劳拉只给一个男人生一个孩子。那小娘儿们却给一个男人生两三个。”
埃多斯摇了摇头。
他说:“我把一个姑娘的肚子搞大了。”
哈特说:“你怎么肯定就是你呢?”
埃多斯说:“她是这么说的。”
没想到这区区小事竟会让埃多斯这么紧张。
你有没有想过收集废公共汽车票?”
这我可一点都没想过。
埃多斯说:“瞧,有些事情像你这样的小家伙还是可以干干的。你每集到一千张废公共汽车票,我就给你一便士。”
我说:“你要公共汽车票干什么?”他笑了起来,好像在说我是个傻瓜。
我没有收集公共汽车票,但我发现许多男孩都在这么做。埃多斯许诺过,收集到一百张废公共汽车票的人就可免费坐一次他的马车。
哈特说:“瞧你,别着急。你还不知道这是不是你的孩子呢。等等再说,等等再说。”
埃多斯满脸愁容地说道:“她说要是我不要这个孩子的话,她就会让我失业。”
我们都倒抽一口气。
埃多斯说:“她认识很多人。说要让他们把我从圣克莱尔大道赶到干河去。那地方的人都是穷光蛋,什么东西也不扔。”
我说:“你是说在那儿你就捡不到什么材料了吗?”
哈特说:“别犯傻了,伙计。这种事谁都会碰上的。”
但这话并没有使埃多斯感到安慰。
他都没心思捡破烂了。
最后他索性洗手不干了。
哈特说:“埃多斯那样子好像是他自己要生孩子似的。”
哈特说:“他要是开始收集大头针才愁人。”
※
但是后来发生了一件事,使埃多斯的头脑再次像法官一样清醒了。
那天他说:“我碰到麻烦了。”
哈特说:“你不会是要说,你是个小偷,那些材料都是偷来的吧?”