后来,汉斯·赖特尔问老太婆,这夹克的上个主人是谁?对这个问题,老太婆的回答矛盾百出,含含糊糊。
一次,她说,夹克是一个盖世太保的;一次,她说,夹克是她未婚夫的、一个**党员,死在集中营里了;一次,甚至说,夹克是一个英国间谍的,1941年空降到了科隆附近,来侦察科隆公民未来起义的可能性;这话让有机会亲耳听到的科隆公
“老太婆说:‘别笑!听话!在科隆,我是不多的几个关心你的人之一。’
“我不笑了。我说,那把黑贝尔的《犹滴》和诺瓦利斯的小说卖给我吧。
“她说:‘只要来我这里一次,你就可以拿走两本书。但是,眼下,你要注意比文学更重要的事情。你必须改名换姓!千万别回犯罪现场去了!这条锁链必须打破!明白吗?’
“‘有点明白。’我说。其实,我仅仅高兴地明白我可以拿到那些书了。
“后来,老太婆告诉我,我母亲还活着;说她每天夜里都想念我;说我妹妹还活着,她天天梦见我;说我大步流星的步伐、巨人一样的步伐响彻我妹妹的脑海。关于我父亲,她什么也没说。
给你算命。在几个箱子里,我看见了很多书籍。我记得我抱起了诺瓦利斯全集以及弗里德里希·黑贝尔[54]的《犹滴》。我在翻阅这些书籍的时候,老太婆说我杀过人,等等,老一套的故事。
“我告诉她:‘我当过兵。’
“老太婆说:‘战争期间,你好几次差点死掉。这里写着呢。但是,那时你没杀过人。这是有功德的。’
“我纳闷:她真能看出我的过去?这能看出我是凶手?可我没觉得自己是杀人犯啊。
“老太婆说:‘建议你改名换姓。听我的话!我给几个党卫军大头目算过命。我知道自己在说什么。别干英国侦探小说里那种傻事。’
“后来,天亮了。老太婆说:
“‘我听见了夜莺在唱歌。’
“后来,老太婆要我跟她去一个房间,那里面堆满了衣服,像是估衣店。她在衣堆里翻来翻去,最后高兴地找到了一件黑皮夹克。她告诉我:
“‘这件夹克送给你,自从它上个主人死后就一直在等着你呢。’
“我接过夹克,试了试,好像是专门为我定做的一样。”
“‘你说什么?’我问。
“老太婆说:‘英国侦探小说。指的是英国侦探小说的吸引力,先是影响了美国侦探小说,后来是法国、德国、瑞士侦探小说。’
“我问:‘那种傻事?’
“老太婆说:‘一个原理,可以归纳成这样一句话的原理:凶手总是回到作案现场。’
“我笑了。