也许,那歌词根本不是这几句话,而是为同个谱于配另些完全不堪入耳话。但这并不重要,重要是:这样来整个瓦列特杂耍场更是陷入“巴别塔混乱”①状态。民警急忙跑向仙普列亚罗夫包厢,爱看热闹人们纷纷爬上栏杆,不时听到震耳狂笑、疯狂喊声和乐池中传出压倒这切金钱声。
①《圣经》典故:洪水大劫后,挪亚子孙想在新天地建造座通天塔。工程进展迅速。此事惊动上帝。耶和华降临现场,变乱人们语言,使建塔人互相不能理解,工程半途而废,塔因而得名“巴别塔”。希伯来语“巴别”即变乱之意。此处意为:极端混乱。
再往舞台上看时,那里早已空无人:巴松管和他吹气唤出切,还有那只号称河马无赖公猫,都像是消融在空气之中,跟刚才魔术师及其褪色安乐椅消失样,全都无影无踪。
女亲戚又是阵短促、魔鬼般狞笑。她边笑边说:“不管别人怎样,可就是敢碰他!”“啪”——又于又脆声响,阳伞柄第二次打在阿尔卡季·阿波罗诺维奇头上弹起来。
“民警!抓住她!”普列亚罗夫夫人碜人喊叫声使许多人身上起鸡皮疙瘩。
这时,大公猫下蹿到前台脚灯处,忽然口吐人言,向全场高声宣布:
“演出到此结束!乐队大师们,闹它个进行曲来!”
几乎已经神经错乱乐队指挥,自己也不明白要干什,不由得扬起指挥棒甩,于是乐池里不是奏起,不是轰然响起,甚至不能说是搞起,而真正是像大公猫所用那个龌龊字眼儿样“闹起”个极其杂乱无章、荒唐得无以复加所谓进行曲。
须臾间,人们仿佛听到这个进行曲中还配着歌词,它像是南国星空下夜酒店里那种吐字含混、哼哼唧唧,但词意却相当大胆歌词:
“们首领大人
素常就喜爱家禽,
所以便收留保护
青春美貌女人!!!”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。