玛奇安兹的态度十分笃定,他打定主意,最近要更加勤勉一些,以力图先在这个提拔了自己的老板面前留个好印象。
“那么,”接着,他又继续问了起来,“您需要我们以怎样的视角来报道选举呢?”
“尽量中立,不要过多地表露立场。”夏尔马上回答,然后,他又加上了一句,“暗地里,您可以尽量不着痕迹地吹捧一下波拿巴家族。记住,是不着痕迹的。”
中年人皱了皱眉,然后很快又点了点头,不对此做任何评价。
“好的,我明白您的意思了。”
接又问了一句。
“这倒是有,先生。”沉默了片刻之后,玛奇安兹连忙回答。
接着,他小心翼翼地看着夏尔。
“先生,您刚才说的报道重点,我十分赞同,在现在的法国,确实是这两件事最牵动人心。但是,我还有一点十分不清楚……”
“什么呢?”
停顿了片刻之后,他又问了最后一个问题。
“我们平日里不可能只报道这两件事,在平常,您需要我们怎么定基调呢?”
“这个很简单,”夏尔微微笑着,说出了自己的安排,“您尽量在评论当今时势的时候,大可以鼓吹帝国时代,比如光荣历史啊或者英雄啊,然后就去声讨卖国贼——嗯,我就是指现在那些已经在g,m中倒了台、无权无势了的人
“您希望我们以什么样的态度和视角来报道呢?”玛奇安兹轻轻瞟了夏尔一眼,确认了他的神情比较温和,于是稍稍放下了心来,“您知道,对于广场上的同一群人,我们可以有好几种称呼,我可以称呼其为‘g,m者’、也可以用中性一点的‘示威者’、如果您需要的话,我还可以称他们为‘,bao乱者’……每一个用词就代表着不同的含义,而且需要完全不同的引导方式。您刚才说得很清楚了,这家报社只能发出您想要的声音,那么您到底需要什么样的声音呢?这一点很重要……”
“您觉得‘勇敢的不满者’这个词怎么样?”夏尔突然打断了他的话。
“‘勇敢的不满者’……”玛奇安兹微微皱了皱眉,仔细咀嚼了这个词,然后揣摩着夏尔的意思,“如果我没有猜错的话,您是希望我们以略带同情的立场来报道今天的示威事件?但是,看上去您又不想完全地表达支持立场……”
“您说得很对,不愧是常年的文字工作者。”夏尔微笑了起来,点了点头。
“谢谢您的夸奖。”中年人微微欠了欠身,“既然已经弄明白您的意思了,那一切就都好办了!您放心吧,所有即将见报的报道,我都会亲自审阅的,一定都按照您定下的基调来!”