“那个骗罗伯特医师仲介人?”
“对。听说如果中世纪诗篇是真,可以卖到非常可观笔钱。纳森把古诗寄放在书店老板那里时,为提防被人擅自拿去发表,抽走页。然而却因此被艾凡斯识破那份古诗是赝作。”
奈吉说明年号矛盾之处。
“纳森当时正用中世纪古文在创作部新诗篇,叫做《悲歌》。艾凡斯利用*计,将纳森幽禁在自己家中,逼迫他完成诗作。他威胁纳森,如果他拒绝,就要揭发他赝作控告他。纳森在那之前,就像刚才说会经无辜入狱,监狱可怕让他刻骨铭心。艾凡斯打算等《悲歌》完成,就叫纳森以古老字体抄写在陈年羊皮纸上,与先前赝作起当成中世纪手稿发表,大赚笔。尽管被催逼,纳森创作却没有进展。他开始遭到虐待,没有饭吃,或被鞭打。最后艾凡斯甚至说出『下不出蛋鸡,挤不出奶羊,留着也没用』,让纳森害怕极。纳森是赝作活证人。如果要把赝作古诗当成真古诗卖出去,活着纳森是个绊脚石。纳森感到生命受威胁,终于逃脱。他可以依靠对象只有和爱德,所以逃到这里来。然而罗伯特在这里埋伏他,把他……而却误会他是z.sha……
只沾在三根手指前端,想到那是在指谁,然后又开始支吾其词起来。
众人催促,他才说出他们从墨水痕迹,推测出杀害少年纳森就是罗伯特……
“罗伯特用乙醚之类东西迷昏纳森,然后割伤他手腕,伪装成z.sha。切断四肢人就像刚才说,是和爱德。爱德看到在做什,伸出援手。可是们都误会,纳森其实是被杀害。罗伯特定吓跳吧?他只割断纳森手腕动脉,然而发现尸体却是四肢都被切断。好不容易想用z.sha来结,事情却闹开来。而且丢进壁炉里面以为不会被发现哈灵顿,也冒出来。”
“为什?哈灵顿姑且不论,那个少年跟罗伯特没关系吧?”
亚伯质问,奈吉又看向爱德。
“说吧。”爱德倦怠地说。
“你醒着啊?”克伦说。
“嗯。”爱德点点头,但看起来好似又落入沉眠。
奈吉像要整理思绪似地沉默会儿,然后开口:
“纳森把写给爱德和信藏在衣服暗袋里。们是在切断他四肢、泼上墨水之后才发现。看他信以后,们才知道事情来龙去脉。纳森假造出中世纪诗篇赝品。他不是出于恶意,而是想让书店老板肯定他才华,然而却害他被艾凡斯盯上。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。