你是不是开始明白这码子可恶又不可思议事?
对上述这切作何反应?
把它们统统“枪决”。
写条子拒斥。
送那批白痴下十八层地狱。
约莫两年前,有位端庄年轻维沙尔小姐来函,告诉她是多喜欢太空神话实验作品《火星纪事》。
但是,她又说:时隔这久再重写这本书,添加些女性人物和角色,岂不也是个好主意?
那封信之前数年,也接获相当数量来函,针对同本火星科幻小说,抱怨书中黑人是“汤姆大叔”,问为什不“解决他们”?
大约同时期,名南方白人来封短笺,表示偏袒黑人,建议舍弃整个故事。
两个星期之前,堆积如山邮件中夹封来自家著名出版公司信函,那封像只惹人厌老鼠似来函表示,愿意再版小说《雾角》,作为高中读物。
道理很明显。焚书方法不止种。而这世界充斥着手拿火柴人。每个少数族群,随他是浸信教徒或神论者,爱尔兰人或意大利人或八十岁耄耋或佛教徒,犹太复国主义者或耶稣再临论者,妇女解放运动者或共和党人,还是四方福音教徒,都觉得他有意愿、权利、义务去泼洒煤油,点燃引信。凡是自认是所有苍白如乳冻、平凡如麦片粥、不发酵文学祖师爷弱智编辑,个个舔他断头斧,盯着任何敢稍微哼声,或是写些超出童谣程度文章作家脖子。
在小说《华氏451》中,消防队长
在故事中,曾描述座灯塔,它深夜投射出光亮是种“神光”。以任何种海洋生物观点仰望它,会觉得是“显灵”。
编辑们删去“神光”和“显灵”。
约莫五年前,编纂另本学校读物编辑们将四百篇(且数数看)短篇小说搜罗在本文选中。你怎把四百篇马克·吐温、欧文、爱伦·坡、莫泊桑和比尔斯短篇小说,挤在同本集子里?
简化嘛。剥皮,去骨,剔髓,融解,沥脂和销毁。每个重要形容词,每个会动动词,每个重于蚊子暗譬——删掉!每个会扯动低能儿嘴角明喻——拿掉!任何解释位流作家那点儿哲思旁白——扔掉!
每个故事,经过减肥、挨饿、删改,让水蛭吸干血之后,都跟别故事没两样。马克·吐温读起来就像爱伦·坡,就像莎士比亚,就像陀思妥耶夫斯基,就像——结局——埃德加·盖斯特。只要是超过三个音节字都挨剃刀。每个只要求读者留意眼影像——枪毙。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。