鲁迪只好让步。“对不起,小母猪。我不想伤害你。”
即便现在是晚上,莉赛尔也能看出鲁迪的确长大了。他的脸变长了,头发的颜色也有点变深了,体形看上去也有些改变。但有一件事情永远不会改变。你不会对他生很久的气。
“你家今晚有好吃的吗?”他问。
“我猜没有。”
“我也是。你不能把书给吃掉,真是遗憾。阿瑟·伯格曾经说过这样的话,记得吗?”
臭鞋子一样怎么办?”
“你让我作呕。”她警告他,同时希望他没看见,有一丝不易察觉的笑意倏然消失。
回到汉密尔街后,鲁迪抢走了那本书。他在路灯下读完出了书名,对书的内容十分好奇。
莉赛尔小声介绍:“就是一个杀人犯的故事。”
“就这么简单?”
余下的路途中,他们都在回忆着过去的美好时光。莉赛尔不时瞅瞅《吹口哨的人》,看看它那灰色的封面和上面印的黑色书名。
他们各自回家前,鲁迪停下来说:“再见,小母猪,”他笑了,又说,“晚安,偷书贼。”
这是莉赛尔第一次得到这个封号。她无法掩饰对这个名字的喜爱。正如我们所知,她以前就偷过书,但是从1941年10月末起,这件事得到了承认。从这天晚上起,莉赛尔·梅明格正式成为了偷书贼。
“还写了一个想逮捕他的警察。”
鲁迪把书还给她。“说点正事,我想我们俩回家后都会吃点苦头的,特别是你。”
“为什么是我?”
“你知道的——你妈。”
“她怎么啦?”莉赛尔在行使家庭成员内部的特权。他们可以互相抱怨、责怪或是批评,却不允许这个家以外的其他人有这样的权力。这是你保护自己的家庭,显示自己对家庭的忠诚的时刻。“她有什么问题吗?”