,体现在国家身上。克雷莫夫准备毫不犹豫地为祖国光荣和强大献出自己生命。
再瞧那个老布尔什维克莫斯托夫斯科伊。他相信那些受迫害人们,对他们g,m品行深信不疑,但从不说三道四,从不替他们辩护。他默不作声。为什他要保持沉默呢?
还有克雷莫夫曾经讲过课新闻高级讲习班那个学员,那个可爱正直小伙子科洛斯科夫。他从农村来,给克雷莫夫讲农业集体化,讲区里那些坏家伙,他们把那些或被他们看中房子和果园,或同他们有私仇人列入富农名单。他谈到农村饥荒,谈到那些人如何铁石心肠地残忍地拿走农民所有粮食直至最后粒种子……他讲到个村里好老头,为挽救自己老伴和小孙女生命,宁愿自己饿死时,甚至掉眼泪。但不久克雷莫夫却在墙报上读到科洛斯科夫关于富农篇特写,说他们把粮食埋到地里,对新生事物表现出野兽般仇恨。
为什这个因内心痛苦而哭泣过科洛斯科夫要这写?为什莫斯托夫斯科伊要保持沉默?难道就因为胆小怕事吗?多少次克雷莫夫说是套,可心里想是另套。但每当他讲话或是写文章时,他觉得他就是这想,他相信他说就是他所想。可有时他却对自己说:“毫无办法,这是g,m需要。”
是啊,是啊,切都曾发生过。克雷莫夫没有好好保护自己朋友,尽管相信他们是无罪。有时他沉默不语,有时他含混不清加以搪塞。有时更糟,他既不沉默,也不搪塞。有时他被召到党委、区委、市委、州委,有时又把他召到安全机关,询问他对熟人、党员们看法。他从不诬陷朋友,从不造谣中伤,他没写过告密信、声明之类东西……
那格列科夫呢?格列科夫是敌人。对敌人克雷莫夫从不客气,从不温良恭谦让。
但他为什要中断与遭镇压同志们家属联系?他不再上他们家去,不再给他们打电话。不过,他在街上遇见被镇压朋友们亲属,毕竟从没有绕到另条街,而是向他们问好。
但也有这样些人,他们般是老妪、家庭主妇、非党小市民太太,人们通过她们往劳改营寄包袱,用她们地址收取劳改营寄来信件,她们不知为什并不害怕。有时,这些充满宗教迷信老妪、家庭女佣人、没文化保姆还收留被捕父母亲留下孤儿,使孩子们免受收容所孤儿院那种生活。可党员们却对这些孤儿们畏之若火。难道这些小市民老太太、大嫂大婶和没文化保姆比布尔什维克列宁主义者、比莫
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。