听到炸弹落下呼啸声,诺维科夫稍稍弯下身子。眨眼间,切混成团,在尘土和烟雾中他只见到站在他身边格特马诺夫。尘雾中现出涅乌多布诺夫身影。所有人中间,只有他个人没有弯腰,挺胸抬头,木雕似站着。
格特马诺夫掸掉裤子上尘土,脸色稍稍有些苍白,但显得激动和轻快,夸口说:“没关系,真行,裤子好像还是干。们将军甚至纹丝不动。”
少顷,格特马诺夫和涅乌多布诺夫过去看弹坑四周土炸得有多远,奇怪地发现远处房屋玻璃都给震碎,可近处玻璃窗却安然无恙。他们还看看掀翻篱笆。
诺维科夫好奇地向那些头回见到炸弹爆炸人们打听情况。看来他们给吓坏,他们觉得德国人造这枚炸弹,把它送上天空,往地上扔,只有个目:是想炸死小格特马诺夫和小涅乌多布诺夫们父亲。原来,战争中人们干就是这种事。
坐在车上,格特马诺夫直都在谈空袭,后来自己打断自己说:“彼得。帕夫洛维奇,显然,你听说这些,定觉得好笑。你已经经历上千次,可还是头次。”并且再次自己打断自己,问道:“听说,
部;如今是这个卡尔梅克草原小庄子老妪;她们之间也有着绵延不断联系。但是,这种联系是那习以为常,以致无论是走进家里用带刺植物生炉子老妪,还是走出屋门来到门廊上上校都没有发现它a卡尔梅克草原上片令人惊讶、使人苦恼寂静。这天上午,在柏林菩提树下大街上来来往往人们是否知道,俄国已经把脸转向西方,准备反击和大踏步前进?
诺维科夫在门廊上叫住司机哈里托诺夫:
“带上和政委大衣,们很晚才能回来。”
格特马诺夫和涅乌多布诺夫来到门廊上。
“米哈伊尔。彼得罗维奇,”诺维科夫说,“万有什事,请往卡尔波夫那边打电话,刻钟后,就打到别洛夫和马卡罗夫那里。”涅乌多布诺夫说:“这里能有什事嘛!”
“司令员突然就来,那事还少吗?”诺维科夫说。
两只小鸟离开阳光,朝小庄子这头飞来。草原静寂在它们越来越强轰鸣声和急速掠行中顿时被打得粉碎。
哈里托诺夫跳下汽车,跑到谷仓墙跟下。
“你这是干什,笨蛋,你想把自己人撂下?”格特马诺夫扯着嗓子喊道。
这时,架飞机朝小庄子阵机枪扫射,另架飞机上扔下枚炸弹。哀号声,丁当声,妇女刺耳尖叫声,孩子们嚎哭声和被爆炸拋起土块撞击声四起。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。