“没有,”他说,“好像没有。”
她眯着眼睛打量他,“们还有个孩子。们孩子。她生。”
“DNA接合?”
她点点头。
“很贵。”他说。
梁从胶带内推出去,工字梁砸在水泥地上,有什小动物飞快地跑过灌木丛。
“他们要是想看,就会看见胶带,”韦伯用手背擦擦嘴唇,“他们要是想看,都能看见你早晨读传真头条。”
“知道,”特纳说,“但假如他们之前不知道们在这儿,那以后应该也不会知道。再说你在公路上是看不见。”他拽拽拉米雷斯给他黑色尼龙帽,将帽舌直拉下来碰到太阳镜。“总之们只是在搬重东西,能扯断条腿重东西。从卫星轨道上看不出任何名堂。”
“对。”韦伯赞同道,太阳镜下那张皱纹丛生脸波澜不惊。他能闻到她汗味,刺鼻,仿佛动物。
“你不干这种事时候到底做些什呢?”他看着韦伯问。
“你很清楚嘛。要不是为还债,才不来这儿呢。但她很美丽。”
“你女人?”
“们孩子。”
“肯定比你多得多,”她说,“部分时间养殖小狗,”她从靴子里抽出匕首,耐心地用靴底慢慢打磨,每磨次就灵巧地翻个面,活像墨西哥理发师在磨剃刀。“还钓鱼。鳟鱼。”
“在新墨西哥有熟人吗?”
“肯定比你多得多,”她淡然道,“要说,你和萨特克里夫这种人,根本不属于任何地方。你就活在这儿,对吧,特纳?营地里,今天,你那位老兄出来那天。对吧?”她用拇指试试刀刃,将匕首插回鞘里。
“但你有熟人?有男人要回去见?”
“如果你非要知道话,是个女人。”她说,“对养殖小狗有心得吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。