这张愉快图画中有位
物件,即使再多看两眼,仍分辨不出它们到底为何物,这使得满室丰盈物反而更教人骇惧莫名。原本以为是箱子东西,之后却觉得是张折叠工作桌,而再过会儿,又觉得那是某种奇怪法兰克玩意儿。见在堆满地散落、到处乱丢长袍和羽毛间,埋藏着只珍珠母贝镶嵌箱子,但之后才发觉它其实是莫斯科沙皇进贡异国橱柜。
杰兹米老爷把暖炉放进墙上壁龛。百年孤独
“书都放在什地方?”奥斯曼大师轻声问。
“你指是哪些书?”侏儒说,“是从阿拉伯来书呢,还是库法体《古兰经》;是雅勿兹·苏丹·赛里姆陛下——天堂居民——从大布里士带回来书呢,还是被判处死刑帕夏们充公书;是威尼斯使节呈献给苏丹陛下祖父书呢,还是法蒂赫·苏丹·麦赫梅特时代基督教书?”
“三十年前,君王塔赫玛斯普送崇高苏丹赛里姆——天堂居民——作为贺礼书。”奥斯曼大师说。
侏儒带们来到座巨大木制橱柜前,奥斯曼大师略微焦躁地打开橱门,望向面前书册。他翻开本,先瞄眼书末题记,然后张翻阅书页。们两人起惊诧地凝视面前工笔细画,画中是眼睛微凹大汗。
“成吉思汗、察合台汗、拖雷汗与中国皇帝忽必烈汗。”奥斯曼大师念道,他合起书,拿下另本。
在们面前出现张精美绝伦插画,内容描绘受到爱情鼓舞而产生力量费尔哈德,正把挚爱席琳连人带马扛上肩膀带走。为传达恋人间热情与哀愁,画家用凄绝颤抖笔触,悲伤地画出山上石头、天边云朵,以及三棵高贵柏树,目睹费尔哈德被爱冲昏头行为。画中落叶上泪水滋味与忧愁立刻动奥斯曼大师和。这个动人场景,在伟大画师营造下,并不是要展现费尔哈德男子气概,而是想表达他苦恋心情如何顷刻间感染整个界。
“八十年前大布里士仿毕萨德之作。”奥斯曼大师边说,边把书放回去,打开另本。
这幅画选自《凯利莱与迪姆奈》故事中个场景,只猫与只鼠被迫为友。草原上有只鼠,被地面头貂和天上只鹰夹杀,情急之下找到只受困猎人陷阱猫为救星。它们达成协议:猫假装是鼠朋友,亲昵地舔它,借此吓退貂和鹰;反过来,鼠则小心打开兽夹,把猫救出来。还来不及体察画家感情,大师已经把书塞回其他书册旁边,随手又打开另本。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。