书中看过匹飞马。那本书是位伟大老师,学者中学者,送给那已故老师。”
真不知道是应该把这小丑脑袋压进他汤里淹死他,还是任他继续天花乱坠地形容这辈子看过惟幅马匹图画。这驴蛋,和他师,居然把《珍禽异兽》当宝样看,而且天晓得他们看到是多拙劣复制版本。想出第三种解决方法,就是扔下汤匙,离开饭馆。走很长段时间之后,来到那间废弃苦行僧居所,走进屋内,股平静感觉涌向。打扫干净后,什也不做,静静地聆听着四周寂静。
稍后,把镜子从收藏角落里拿出来,架在张矮桌上。接着,支起画板,在画板上铺好张跨页插图,置于膝上。调整好位置以便看清镜中自己脸孔,然后拿起炭笔画起自画像。耐心地画久。过好会儿,当再次看见纸上脸并不像镜中脸时,内心充满颓丧挫折,眼泪不禁溢出眼眶。那些被姨父吹捧上天威尼斯画家们究竟是怎做到这点?于是想像自己就是他们其之,猜想如果能以同样心境作画,或许也能画出幅逼真自画像。
又过会儿,咒骂起法兰克画家和姨父。擦掉纸上东西,重新看向镜子,继续着手画画。
到头来,发现自己又在街上漫游,而接着,又发现自己已来到这间龌龊咖啡馆。甚至搞不懂自己怎会来这里。走进屋内,想到跟这群可悲细密画家和书法家混在起,觉得好羞耻,额头不禁开始冒汗。
感觉到他们都在看,彼此用手肘捅捅,示意到来,讥笑着——好吧,是清楚地看见他们这做。在角落里坐下,努力展现自然神态。与此同时,用目光搜寻别画师,那以前段时间曾经和起当奥斯曼大师学徒亲爱弟兄。确信他们每个人今天傍晚也都被要求画匹马,而这些白痴也定竭尽所能,认真参与这场比赛。
说书人还没开始表演,甚至图画也还没有挂上。这也迫使与咖啡馆里人群套起近乎。
好吧,坦白地跟你们说:和大家样,也开玩、讲下流故事、夸张地亲吻同伴脸颊,说各种双关语和反讽比喻、询问年轻大师助近况,而且也和大家样,无情地揶揄们共同敌人。激情所至,甚至会放肆地调戏打闹,亲吻男人脖子。然而在胡闹同时,却知道自己大半灵魂仍陷于冷酷死寂,这带给难以承受痛苦。
虽然如此,没过多久,已经成功
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。