什。他们只是任凭记忆引领自己画笔。”
“可是,伟大画师们不也是凭借记忆创造出他们经典作品,甚至不需要看见真马匹、树或人吗?”黑说。
“没错,”说,“然而那些记忆来自于多年思考、冥想与自省。花辈子时间看过无数真实或绘画中马匹后,他们知道眼前最后匹有血有肉马,将只会玷污保在他们心中完美马匹形象。匹马被位细密画师画千万遍之后,终将接近真主眼中形象,经验丰富艺术家深知这点。他不假思索凭着经验画出来马,其实充满画家才华、努力和见识,如此产匹马,才最为接近安拉马。不过,在只手尚未累积任何知识之前,在艺术家没有深思熟虑其作所为之前,或者在不曾仔细观察君王女儿耳朵之前,画家随手画下耳朵,都只是某种瑕疵。正因为它是个瑕疵或缺陷,所以会因细密画家而异。也就是说,它等于种签名。”
阵骚动打断们。侍卫队长手下把他们从细密画家和书法家居处搜集到书页,拿进老旧画室。
“更何况,耳朵确是人类缺陷。”说,希望黑会微笑,“人人皆有,但人人皆异:它是丑陋完美表。”
“故事里,因为独特耳朵绘画风格而被逮捕细密画家,最后怎?”
忍住没说“他被刺瞎”,以免黑更加沮丧。相反,回答:“他君王女。而且从此后,许多拥有书本绘画工匠坊大汗、君王及苏丹,都学会这种辨认细密画家方法,并称之为‘侍女法’。不仅如此,他们刻意保密,以日后如果有哪位细密画家,画出不敬人物或隐含犯罪图案却否认时,可以很快查该负起这责任。想发掘这些小小犯罪,必须搜寻无关乎图画重点各种琐碎、不经思索、重复出现细节,这细节可以是耳朵、手、草、树叶,或者甚至马鬃毛、腿或蹄。但要留意,若插画家已经警觉图画细节中含有自己秘密签名,这个方法就不适用。举例来说,胡须行不通,因为许多画家早已晓得胡须可以被自由地绘画,成为某种签名。不过眉毛就有可能:没有会特别留意。现在,们来瞧瞧,究竟哪些年轻画师在已故姨父插画上留下笔墨痕迹。”
于是,们拿出两本手抄绘本书页互相比较。这两本书,其中本秘密进行,另本公开编辑,两者各讲述不同故事与题材,并以两种迥异风格绘画。本是已故姨父书;本则是由监制庆典叙事诗,描述王子割礼仪式。黑和
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。