好学。十二年来,他走过许多国家与城市,这些国家与城市凝重和尘土已经彻底融入他灵魂。他比还要累,可怜他。他愤怒,猜想,不只是因为十二年前没有把谢库瑞嫁给他——这在当时是不可能——主要还是梦想绘画已经超出赫拉特大师们风格,还而再、再而三地对他讲述着这些无稽之谈。也正因为如此,不禁想像自己或许会死在他手下。
不过,并不怕他。相反,试图让他感到害怕。因为感觉恐惧正适合要求他所做写作。“就像在那些图画中样,”说,“人必须要能把自己放在世界中央。位插画家为美妙地描绘出死亡。你来看看吧。”
于是开始向他展示过去年来秘密委托细密画师们绘制图画。开始,他有点胆怯,甚至害怕。这幅死亡描绘,灵感是起源于《列王传》众书册中家喻户晓场景,比如说,西亚乌什被艾夫拉西亚布斩首场景;或是鲁斯坦杀死苏赫拉布,却不晓得是自己儿子;当黑明白主题是来自于熟悉故事之后,很快便有兴趣。在描绘已故苏莱曼苏丹葬礼图画中,使用大胆而哀伤彩色,采用法兰克式构图,并亲笔尝试着加上阴影。把利用云层与地平线交互产生阴沉深度指给他看。提醒他,死亡是独无二,正如挂在威尼斯展览厅异教徒肖像,每个人都渴盼呈现独特形象。“他们想要与众不同,他们是那热切地想要这种效果。”说:“看,看看死亡眼睛。人们不是害怕死亡,而是恐惧那种想要独无二、举世无双强烈愿望。看看这幅图画,写出它故事。让死亡说话,这里有纸和笔。你写出内容会立刻交给书法家。”
他瞪着图画,沉默不语。“这是谁画?”稍后他问。
“蝴蝶。他是所有人中最有才华。多年来他始终深受奥斯曼大师宠爱。”
“曾经在说书人表演咖啡馆里,见过这幅狗类似画像,只不过比这更加粗糙些。”黑说。
“插画家们,大部分都在精神上效忠于奥斯曼大师及画坊,他们不相信那些为书所画东西。当他们半夜从这里离开,可以想像他们会到咖啡馆,对这些为钱所画图画和冷嘲热讽。苏丹陛下曾让位年轻威尼斯画家为他画肖像,这位画家是费劲从使馆带来。之后,他要奥斯曼大师用自己风格复制那幅油画。被迫模仿威尼斯画家奥斯曼大师由此而迁怒于,认为是造成他痛苦折磨及让他画出这幅
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。