所铺设谜团可信度。
拉夫卡迪奥·赫恩(72)——古怪、不羁、充斥着异国情调——作品与现实世界相比则又有天差地别之分。他以诗人特有敏感与独特艺术品质,织绘出奇幻异景是死板作家们无法企及。他在美国所写奇幻作品中令人惊叹恐怖在切文学作品中首屈指,而在日本完成《怪谈》则又是那神秘国度色彩绚丽奇谈与不祥低语中传说结晶,其中敏锐洞察力与高超技法也同样无人能及。赫恩对语言如魔法般运用又可见于诸多法语翻译,特别是对戈蒂耶与福楼拜作品翻译,而他对后者《圣安东尼受试探》翻译则更是歌曲般文字与喧腾、狂欢之景巧妙结合经典。
奥斯卡·王尔德因其诸多精致优美童话和生动鲜活《道林·格雷画像》,在怪奇作家之中也应拥有席之地。在《道林·格雷画像》里,幅不可思议肖像在几十年间替主人承受衰老与病痛,而画中人则于此间投入场又场罪恶与纵欲狂欢之中,完全不必担心自己青春与美貌会因此衰减。文章高潮部分突然而有力:道林·格雷——此时已犯下谋杀重罪——希望摧毁这幅画像以洗脱自己罪名。当他持刀刺向这幅画时,声可怖惨叫伴随着声垮塌巨响同时响起。但当佣人们赶来时,他们发现画像完好无损,而“躺在地上是具身着晚礼服死尸,心口插着把尖刀。他又老又丑,遍布皱纹,面目可憎无比。直到他们仔细察看他手上戒指才终于意识到他究竟是谁。”
马修·菲普斯·希尔,高产怪奇、恐怖与冒险小说作家,也时常能够参透恐惧之奥妙。《夏露卡》便是篇着实恐怖短篇,不过《声之屋》则毋庸置疑是希尔先生最杰出作品。《声之屋》起先完成于奇文层出1890年代,20世纪早期又被重新修正,精简其中过为华丽词藻。这部作品在其同类作品之中当属鳌头。它讲述隐藏在挪威外海个亚寒带小岛上潜伏数个世纪上古邪恶,而在呼啸恶魔之风与地狱般巨浪永无止境拍打之中,个不死亡灵因心怀仇恨建造座恐怖黄铜高塔。虽然实质上截然不同,这篇作品与坡《厄舍府倒塌》却看似十分相近。在小说《紫色云雾》(ThePurpleCloud)中,希尔先生则又绘声绘色地描述个始自极地灭世诅咒,使全世界度仅有人幸免。而当这位最后幸存者意识到自己处境,并以无上之主身份漫无目地游走在死尸遍布、
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。