境证据。但菲利普斯先生见解并不完整——也许他梦见东西还不够多。而,自己已经做够多梦。们经常在印度做梦,就像是卡特家族里所有人曾做过那样。而你,阿斯平沃尔先生,作为他表兄,血缘上并非是卡特家族员。所梦见梦境,连同其他些消息来源,告诉许多你们觉得晦涩难解东西。例如,伦道夫·卡特忘记那张他无法解译羊皮纸——然而,如果能带上它,结果则会好得多。要知道,确知道许多事情——许多有关四年前10月17日日落时分,卡特在带着银钥匙离开他汽车后发生事情。”
阿斯平沃尔对此嗤之以鼻,但其他人却坐直身子,表现出更加浓厚兴趣。从那些三脚架上涌出来烟雾变得更浓,而那从棺材模样座钟里发出癫狂滴答声似乎浮现出某种令人困惑规律,就像是某种来自外太空、怪异而又无法解读电码。印度人向后靠去,半合上眼睛,继续说着他那口古怪吃力却又词句地道英语。与此同时,在他听众眼前,幅有关伦道夫·卡特画卷正在徐徐展开。
II
阿卡姆后方群山里充满奇异魔法——也许,1692年,当老巫师埃德蒙·卡特从塞勒姆逃到这里之后,便从群星之间与厚土之下召来某些东西。自伦道夫·卡特重新踏进这片山峦那刻起,他就意识到自己已经接近扇大门——这世上有许多这样大门,曾经有小撮极其胆大妄为、遭人嫌恶而且心智怪异人,能够利用这些大门飞快地穿越那些阻隔在这个世界与那位于世界以外绝对存在之间堵堵巍峨高墙。虽然早在数月之前,他就已经知道应该如何解译那柄早已失去光泽而且古老得无法想象银钥匙上雕刻着蔓藤花纹,但就是在那个地方,在那年那天,他突然觉得自己可以正确地理解那些隐含在银钥匙蔓藤花纹中信息。他意识到自己该如何去转动它,该如何将它对准西沉太阳,亦知道在第九次和最后次转动时,该向虚空吟诵怎样仪式词句。他所在地方已经很接近某扇隐蔽大门,在这样地方,银钥匙不可能无法发挥自己最初功用。所以卡特知道,这天晚上他将在那个早已失落但自己却从未停止怀念与感伤童年里落脚。
他将钥匙放进口袋里,离开汽车,向着山上走去,沿着蜿蜒曲折小路,经过蔓藤盘绕石墙,幽暗阴沉林地,扭曲荒置果园,以及那座窗户洞开、废弃已久农舍,逐渐深入这片阴郁闹鬼
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。