“对,”德克对电话说,“然而正如努力向您解释过那样,绍斯金德夫人,在咱们认识这七年多时间里,倾向于用量子力学观点看待这个问题。理论是您猫没有丢,只是波形暂时坍塌,必须被恢复原状。薛定谔。普朗克。等等等等。”
理查德在纸上写:“你没有秘书。”然后把字条推回去。
德克思考片刻,在纸上写:“真该死。”然后又把字条推给理查德。
“向您保证,绍斯金德夫人,”德克愉快地继续道,“咱们是不是可以这认为,十九岁对只猫来说算是罕见高龄,但们难道能允许自己相信,像罗德里克这样只猫不可能活到这个年龄吗?
“然而们难道可以在它晚年时把它丢给命运随便摆布吗?
。多令人伤心消息啊。然而尽管如此……难道们就能允许绝望乌云遮蔽您已经升天猫咪所永远享受灿烂阳光吗?
“不这认为。您听。好像听见蒂朵小姐喵喵叫声。它在呼唤您,布鲁塞尔夫人。它说它很满足,过着平静生活。它说要是您能付清账单,它就会过得更加愉快。您有没有想起点什来,布鲁塞尔夫人?说到这个,记得快三个月前把账单寄给您。不知道是不是这东西在搅扰它永世安息?”
德克摆摆手招呼理查德,示意理查德把盒他刚好够不到皱皱巴巴法国香烟递给他。
“那好,布鲁塞尔夫人,星期天晚上。星期天晚上八点半。您知道地址。对,保证蒂朵小姐会出现,就像确定您支票会出现样。到时候见,布鲁塞尔夫人,到时候见。”
他还没摆脱布鲁塞尔夫人,另部电话就又响。他抓起听筒,顺手点根皱皱巴巴香烟。
“啊哈,绍斯金德夫人,”他对电话说,“最老客户,请允许多嘴句,也是最宝贵客户。祝您今天过得开心,绍斯金德夫人,过得开心。非常遗憾,小罗德里克还是没有消息,真是令人伤心,但搜索正在紧锣密鼓地进行中,相信已经接近收尾阶段,向您保证,从今天开始几天之内,顽皮小家伙就会回到您怀抱里,可爱地喵喵叫个不停,哎呀对,账单,不知道您有没有收到?”
那根皱皱巴巴香烟过于皱巴,德克抽不下去,于是用肩膀夹住电话,翻口袋找烟,但口袋里什都没有。
他在桌上抓起张纸和截铅笔头,写张条子递给理查德。
“对,绍斯金德夫人,”他对电话保证道,“在聚精会神地听您说呢。”
字条上写着:“叫秘书去买烟。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。