表面氧化变色,但眼就认得出那是学院餐厅银质盐瓶。
“愚蠢老傻瓜。”考利嘟囔道。
廉价客厅戏法引来蔑视和谴责逐渐平息——但两者都没有减少萨拉眼神里敬畏——雷格转身面对理查德,漫不经心地说:“你当年在学校里那个朋友,后来还见过他吗?小伙子有个稀奇东欧名字。斯弗拉德什来着。斯弗拉德·切利。记得那家伙吗?”
理查德茫然地盯着他看几秒钟。
“斯弗拉德?”他最后说,“哦,你说是德克。德克·切利。不。和他断联系。在街上遇到过他几次,但没什交情。他好像时不时地改名。为什问起他?”
注解:
[1]“雷格”原文为“Reg”,意指“钦定”(Regius)词。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。