他笑笑。
“别着急,等战争胜利,那时候国际主义者们就要说:‘们俄罗斯祖国是全世界首领。’”
奇怪是,叶尼娅感觉到,他们谈得这样热烈,这样没完没,这样俏皮,不仅是因为高兴他们相遇,不仅是因为找到共同感兴趣话题。她明白,他们(个已经完全老,个也早已上年纪)直都能感觉到她在听他们说话,他们都很喜欢她。这有多奇怪呀。还有,奇怪是,他们谈话她点也不感兴趣,甚至觉得可笑,可同时又并非完全不感兴趣,而是有几分愉快。
叶尼娅望着他们,心想:“解自己是不可能……为什为过去生活这样难过?为什这样怜悯克雷莫夫?为什个劲儿地想着他?”
就像过去与克雷莫夫来往那些**国际德国人和英国人使她非常反感样,现在沙尔戈罗茨基用嘲笑口气说起国际主义者,她听着也很厌烦、很反感。就连里蒙诺夫维生素缺乏论也不能帮她理清头绪。再说,这类事也跟理论无关。
喝茶,面谈艺术家萨里扬。沙尔戈罗茨基老头子来敲门。
原来,里蒙诺夫早就从有些人手稿和档案馆藏信札中知道沙尔戈罗茨基名字。沙尔戈罗茨基没读过里蒙诺夫作品,但也知道他名字。报纸列举专写历史军事题材作家时,常常出现这个名字。
他们谈起来,感觉到有共同语言,便兴奋起来,高兴起来,在他们谈话中不时出现些名字,如索洛维约夫、梅列日科夫斯基[30]、罗扎诺夫、吉皮乌斯、别雷[31]、别尔嘉耶夫、乌斯特里亚洛夫、巴尔蒙特[32]、米留可夫[33]、叶夫列伊诺夫[34]、列米佐夫[35]、维亚切斯拉夫·伊万诺夫[36]。
叶尼娅心想,这两个人好像把早已沉没个书籍、绘画、哲学体系和戏剧场景世界从海底捞出来。
里蒙诺夫忽然把她这想法说出口来:
她忽然觉得,她直想着克雷莫夫,直为他担心,仅仅是因为她在想念另个人,但那
“咱们好像把早已沉没大西洲从海底捞出来啦。”
沙尔戈罗茨基伤感地点点头,说:
“是啊,是啊,不过您是俄罗斯大西洲考察者,却是大西洲居民,跟大西洲起沉到大洋底层。”
“这没什,”里蒙诺夫说,“战争已经把些人从大西洲捞到水面上来啦。”
“是啊,”沙尔戈罗茨基随口说,“结果**国际创造者再也想不出别好法子,只会重复说:俄罗斯土地是神圣。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。