克雷莫夫见过自己司令员两次—他出来察看工程情况。
世界上也许没有任何地方像在斯大林格勒这样认真对待建造住所事。在斯大林格勒造掩蔽所,既不是为暖和,也不是为让后来人佩服。能不能见到下个天亮,活到下顿午饭,主要取决于掩蔽所盖板厚度、交通壕深度、厕所远近以及在空中是否能看到掩蔽所。
在谈到个人时候,都要谈他掩蔽所。
“今天巴秋克迫击炮在马马耶夫冈上干得漂亮……而且,他掩蔽所也真不错,门是橡木,特别厚,跟国会大厦门样,真是个聪明人……”
有时候,会这样说个人:
库起火情况,汇报大火扑向集团军司令部情形,又说,师里无法跟司令员取得联系,还说,看样子,那儿人没有全部牺牲,因为透过烟与火可以看到有些人站在岸边,不过,不论从陆路还是在河上驾船都无法接近他们—伏尔加河烧起来。巴秋克已经带着师部警卫连沿着河岸朝大火奔去,试图把火流引开,帮助站在岸上人从大火包围中冲出来。萨哈罗夫听完师参谋长汇报后说道:
“请转告崔可夫,要是他还活着话,请转告崔可夫……”
他没有说下去。
电话员姑娘对这样长时间停顿感到惊异,她等待着将军嗄哑声音再响起来,用胆怯目光朝萨哈罗夫看看:将军依然站着,将手帕捂在眼睛上。
这夜,有四十名司令部指挥员在倒塌掩蔽所里葬身火海。
“没说,昨天夜里他转移,丢主要阵地,跟下属各部失掉联系。他指挥所在
十
在油库大火之后,克雷莫夫很快就来到斯大林格勒。崔可夫把新指挥所安在伏尔加堤岸脚下,在巴秋克师所属个步兵团防地上。崔可夫来到团长米海洛夫大尉掩蔽所,看看这宽敞、用许多木头撑着土室,满意地点点头。这位司令员看着满脸雀斑红头发大尉悲伤脸,很快活地对他说:
“大尉同志,你造掩蔽所没有按规格办事,造得有点像元帅府。”
于是,团部便带上那简单几件家具,迁到下游几十米地方;红头发米海洛夫也依样行事,毫不客气地把自己手下位营长挤走。那位营长没有住处,却没有再去挤自己连长,因为他们住得已经够拥挤,只叫人在高地上新挖个土室。
克雷莫夫来到第六十二集团军指挥所时候,这儿工兵作业正在紧张地进行,挖掘司令部各部门之间交通壕,挖掘联系政工人员、业务人员和炮兵大小地道。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。