“三十,”他简单地说,“来教你这些数字,然后做些基本算术。很简单。之后给你带些书来。”
她四处找东西来读——粗玉米粉袋子上说明、泰特留字条,还有她直拿来装模作样看童话书。天晚上,她“哦”声,从书架上拿下那本旧《圣经》。她坐在桌旁,小心翼翼地把薄薄书页翻到写着家人名字那页,在最底下找到自己名字。就在那儿,她生日:凯瑟琳·丹妮尔·克拉克小姐,九四五年十月十日。沿着名单往上看,她看到哥哥姐姐们真正名字:
杰里米·安德鲁·克拉克少爷,九三九年月二日。“杰里米,”她大声说道,“乔迪,从没想过你是杰里米少爷。”
阿曼达·玛格丽特·克拉克小姐,九三七年五月十七日。基娅用手
四周正围着真正鹅和鹤。“如果再也没有鹅叫,会怎样?”
趁帮爸爸干活和打棒球间隙,他周会来基娅这儿几次。现在,无论她在做什——给园子除草,喂鸡,找贝壳——都会留神听泰特船开上水道声音。
有天,在沙滩上,读着山雀午餐吃什,她问:“你和家人起住在巴克利小湾镇吗?”
“和爸爸起住。对,在巴克利。”
基娅没有问他是不是以前有更多家人,但现在都走。他妈妈肯定也离开他。她想触碰他手,种奇怪渴望,但手指做不到。不过,她记住他手腕内侧淡蓝色血管,复杂如黄蜂翅膀上纹路。
晚上,她坐在餐桌旁,就着煤油灯复习学过东西,柔和灯光透过窗户落在橡树较低枝丫上。这是数英里黑暗之中除萤火虫之外唯光亮。
她仔细地、遍遍地读写每个单词。泰特说,长单词就是短单词串在起,所以她并不怕长单词,直接起学sat(坐)和pleistocene(更新世)。学习阅读是她做过最有意思事情。但她不明白泰特为什要教她这样穷白垃圾,为什他最初会来呢,还带着精美羽毛。但她没有问,她担心自己问题会引发他思考,把他赶走。
终于,基娅可以标记她所有珍贵标本。她在妈妈书里查阅怎拼写那些羽毛、昆虫、贝壳和花朵名字,然后小心翼翼地写到她画在棕色纸袋上画旁边。
“二十九之后怎数?”有天她问泰特。
他看着她。她解潮汐、雪雁、鹰、星星,比大多数人这辈子所能解还要多,却数不到三十。他不想让她感到羞耻,所以没有流露出吃惊神情。她太擅长读眼神。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。