玛贝尔伸出手,轻柔地握住基娅,说:“很高兴见到你,基娅小姐。老跳告诉
你是个很好
姑娘,采集牡蛎可厉害
。”
虽然每天都在园子里劳作,还要花半天时间做饭,给白人洗衣修补,玛贝尔手仍然柔软。手指被包在她天鹅绒手套般
手里,基娅不知道该说些什
,只能傻站着。
“基娅小姐,们找到
家人,愿意用衣服和其他东西跟你换熏鱼。”
基娅点点头,看着自己脚微笑,问:“船上用
汽油怎
办?”
玛贝尔疑惑地看向老跳。
和泥沼里。这片散乱营地深入树林,远离大海,风吹不进来,“蚊子比整个佐治亚州
蚊子还多”。
走大概三英里后,他闻到
穿过松林飘来
炊烟,听到
几个孙子孙女
玩闹声。黑人小镇没有路,只有树林中分岔
小道通向不同人家。他家是
栋真正
房子,是他和爸爸用松木搭建
,还在硬泥地院子周围修
圈原木篱笆。玛贝尔,他那大块头妻子,每天都把院子扫得像地板
样整洁光亮。台阶周围三十码之内,没有蛇可以偷偷溜走而不被她
锄头拦下。
她从屋里走出来迎接老跳,脸上带着笑,如往常。老跳把基娅那个装着熏鱼
桶递过去。
“这是什?”她问,“看起来连狗都不愿意吃。”
“还是那个女孩。基娅小姐拿来这些。有时候她不是第
个来卖贻贝
,所以她转做熏鱼
,想让
卖掉这些。”
“好吧,”他说,“今天给你
点,
知道你
汽油快没
。以后继续拿贻贝和其他东西过来。”
玛贝尔用她大嗓门说:“天哪,孩子,现在咱们别担心这些细节
。让
“天哪,们得为这个孩子做点什
。没人会买这些鱼。
也不能炖
它们。咱们
教堂可以提供
些衣服和其他东西给她。
们可以告诉她有些家庭愿意用针织套衫做交换。她什
尺码?”
“你问?很瘦。
只知道她瘦得跟旗杆上
虱子似
。
猜她明天会第
个到。她快破产
。”
贻贝混合粗玉米粉加热作早餐,吃完后,基娅开船去老跳那儿,看熏鱼有没有卖点钱。这多年,那里只有老跳或其他客人,但今天慢慢靠近时,她看到
个壮实
黑人妇女正在像扫厨房地板那样扫码头。老跳坐在椅子上,背靠店墙,对着账簿算账。看到基娅,他挥手跳起来。
“早上好。”她轻声说,熟练地靠上码头。
“你好啊,基娅小姐,给你介绍个人。这是
妻子,玛贝尔。”玛贝尔走上前,站到老跳身边,所以,当基娅踏上码头时,她们离得很近。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。