,好像是在说:“看看咱能耐!”
院子里既没有牲畜,也没有家禽,甚至连狗也没有。院子里长满草,还有几棵小白桦树。柯里恰舅舅运来干草里带进种子,它们躺在被牲口踩实泥地里,竟然发芽,生长,蓬勃生发起来!九棵白桦树,棵比棵出色,野生自发树木总要比手工栽培有更强生命力。“柯里恰灵魂变成白桦树发芽!”塔丽娅舅妈说着,面抛着眼泪。
这种时刻在脑际就会出现个不甚知名、最终悲剧性地结束自己生活途程诗人阿历克赛·普拉斯洛夫[4]几行诗——特瓦尔朵夫斯基对他评价很高并出版过他诗集——“时间意味着什?空间意味着什?为灵感和创作,你旦出现,就将以这样面目永远存留。”
……在城市上空浮想联翩,但是飞行时间——几分钟而已。差点没把车站给错过,其实与其说是车站,还不如说“区截信号楼”。它所处地位好像并不恰当,孤零零地矗立着,在纵横交叉、灯光闪烁铁路干线之间隐隐地显出白色。然而这是最要紧、最必不可少所房子,“区截信号楼”曾经是车站心脏。电流在其中川流不息,像搏动血液在血管里流转,电线像琴弦般不停颤动,发出阵阵乐声,配电板上盏盏小灯眨着眼,会儿射出预兆不祥红光,会儿又像林中妖魔睁开只眼放出幽绿光,忽儿像死般苍白,忽儿又成紫色,这切对于们这些未来列车调度员是十分习惯。大大小小仪器闪烁着讯号,蜂鸣着,有时发出嚓咔嚓咔声响,有时尖声嘶叫起来,区截器手柄轰隆轰隆响着,那些看上去似乎没有任何人控制、粗粗细细钢索,像条条灰色蛇来来回回爬动。调度员时而用快活、半带玩笑口吻,时而字顿、铮铮有力而且威严十足地通过选择器传达命令,突然又莫名其妙地发火,不知什道理把帽檐转到脑后:“喂,十六号!喂!十六号!你胡搞点什!马上把〇〇二号车厢送上九号月台!再从九号月台——这是对你惩罚!——带走节空车皮!煤没有?要加水啦?你哪怕用马拉,也得替把空车皮拉到驼峰调车场去!定得拉到,就这定!定,定!”于是又把制帽转回原样。
货运站紧张生活,那种战时工作节奏使人从心里感到亲切。
“你们谁上面粉联合工厂去,雄鹰们?”调度员对着这群背靠在像澡堂子那样嗤嗤作响暖气片上铁路厂校实习生问道
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。