。果然是这回事:这个看上去那乖巧、仔细人却犯个过错:急流地方石块由于长着水苔而非常滑,要跳着走过这些石块即使靴子底掌上刻纹十分清楚也要十分小心才行。盖尔采夫在森林里磨蹭久,靴子早已穿旧,橡皮底都磨平打滑,出来捕鱼又心急慌忙——小屋里还有个姑娘病着。因此他钓到折乐鱼以后,想赶快把它拖垮,就跑起来,尽捡有石头地方,想把大鱼拖上浅滩再用小口径猎枪结果它。大概正好是第次上冻,他脚下滑,摔倒,后脑勺磕在石头上,也许只不过是暂时会儿失去知觉,但是这身体结实人很可能是在急流里呛水,再加上抽筋,本来嘛,这水就像冰样。
阿基姆把盖尔采夫埋葬好,垂下眼睛,说道:“这……你清楚,是怎回事……”他向急流地方走去,在清澈水里看到个像镜面那样闪亮钓丝转轴。他从水底拿起根式样很好绞竿,顺着钓丝找到那条前不久还叫做折乐鱼残骸。这条大鱼骨架已经被小野兽们啃光、被鸟喙啄散,头骨叫爪子扒开,鱼颚骨像带着尖钉马蹄铁戳起在沙堆里。死者鱼形钓片都是自己动手做,锚钩也是自己焊烧,鱼儿上钩很难逃掉。就在这里还找到那管小口径枪,这是管旧枪,用时间已经相当长,枪托颈部已经修补过,它就搁在急流旁边石头上。水直浸到石块旁边,潮湿阴冷天气还夹着雪,石头下方都是霉苔……
正是在那几天里,阿基姆却和朋友们起在伊加尔卡饭店里大吃大喝预先庆祝猎运亨通,而这里却有人在死去——周围事情就是这样相互矛盾,谁能动手消除得它们呢。自古到今,有人走运,有人却交厄运,而“活着狗比死狮子强”,在彼得鲁尼亚葬后宴上那个周游过世界,阅世已深“旅行家”就是这样说。
阿基姆抬起手来,按枪机,小口径枪砰响,颗子弹带着啸声飞速射向远方——这颗子弹很可能就是盖尔采夫专门为阿基姆准备——它呼啸着,听得见有两次擦过雪松树枝条,这些雪松惹人眼目地长在棕黄色石岸沟漕里,下临飞速流转河水。最后,子弹掉落到什地方去。“鸣枪哀悼!”阿基姆极其勉强地笑下,就驾船沿恩德河返回过冬小屋去,不由自主地对小口径猎枪看好几眼并耸耸肩膀:有时候生活里发生事情也真有意思。
当阿基姆踏进门槛时候,团什白色东西从窗子旁离开。
“戈加……”艾丽雅用转动不灵、好像肿
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。