“巴黎人”厌烦,转身张望着窗外。整个冬天,们带来着新生命,“巴黎人”悄悄地偷走妻子两三份计件工资,把钱存入储蓄所。他在留言里奉承上级,赖掉给瘦弱北方弱视男孩极地补助,那个孩子因此没有自己脂肪和维生素。色鬼冬天时粒粒地啄食,好打造自己“奢侈生活”。
于是就打造好!把糖块不经意撒满桌子,小橙子星星般地裂开着,“花早已干枯,失掉芳香”[1],他闲躺着,抠抠这儿挖挖那儿镀金小玩意儿闪着光芒,瓶子口用痛苦塞子塞住,以防酒香外泄。
酒杯没有立起,侧倒着。酒杯里白兰地像生鸡蛋样,不能舔着喝,不能大口地喝,只能吸吮。真想呕吐,这个苏维埃小老爷大概还好,习惯。嗬,们国家成就多大啊!嗬,们升到多高才智巅峰啊!
这个失去自、缺乏们文明造就人,曾是或者还是个可爱人,曾几何时行进在少先队员行列中,齐声高唱:“们是少年先锋队员,全都是工农孩子!……”然后吃着土豆,吃着胡萝卜,得到技术学院奖学金。他疲惫、不言不语母亲或者带着孩子、被男人抛弃姊妹则在某个科斯特罗马或者阿尔汉格尔斯克破败乡村,不然就是在叫做扎托诺耶工人新村边上度日或者过上辈子。她们活着就是为连最小孩子也要成才,使他“成人”。
这些人已经不去送葬,无论步行还是开车。知识分子会在“圣母”圣像前燃起永恒蜡烛,它们是从故乡带来。他会在妻子同意下喝醉,会听录制教堂音乐,轻易不往衬衫上落泪。躺下入睡时,忧郁地呜咽:“唉,唉,唉,生活,狗日诺里尔斯克冒烟烟囱……妈妈乞求安魂祈祷,可是哪有教堂呢?在这永远死去冻土上吗?…
尼琴《癌症楼》《第圈》吗?”
“没有,没读过。”
“您说什啊?!”他不相信地说。“您是行得通啊。”
“不,行不通。”
“当真,哼……”
“钻被窝里偷偷地读,和老婆咬耳朵批评当局,在兜里攥拳,觉得对于自己这个退伍军人和俄罗斯作家来说是种侮辱。因此,不用什‘当真,哼……’,甚至不听夜台(收音机)。”
“也没有用啊!瞧着吧,但愿有个新样儿啊!如此看来,人家说文学落后也不是白说……”
“落后于生活?”
“就算是吧!”
“生活秘诀就在这里,小伙子,它,就像是霍乱,起初是落在后面,但肯定会赶超上去…………”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。