“你跟你那运气,西德尼!干活儿吧,干活儿吧。”
豺狗闷闷不乐地松松衣服,进
隔壁房间,拿进来
大罐冷水,
个盆子和
两块毛巾。他把毛巾浸在水里,绞个半干,裹在头上,那样子有些吓人,然后在桌旁坐下,说,“好,
准备好
!”
“今天晚上没有多少提炼活儿做,资料库,”斯特莱佛先生翻翻他
文件,高兴地说。
“有多少?”
“只有两份。”
报业大楼之间路面上转
两圈,让自己清醒之后转进
斯特莱佛
房间。
斯特莱佛那个从来不在这类会晤中服务职员已经回
家,开门
是斯特莱佛本人。他穿着拖鞋和宽松
睡衣,为
舒服,敞开
胸口,他
眼睛露出种种颇为放纵、劳累、憔悴
迹象,这种迹象在他
阶层里每
个生活放荡
人身上都可以观察到。自杰佛里斯以下诸人
肖像上都有,也可以从每
个纵酒时代
肖像画里透过种种
艺术掩饰观察出来。
“你来晚点,”斯特莱佛说。
“跟平时差不多;也许晚约莫半个小时。”
他们进入间邋遢
小屋,屋里有
排排
书籍和四处堆放
文件,壁炉里炉火燃得白亮,壁炉架上水壶冒着热气。在陈年
文件堆里有
张桌子琳琅满目地摆满
葡萄酒、白兰地酒、甜酒、糖和柠檬。
“先给最费劲
。”
“这儿,西德尼。干吧!”
于是狮子在酒桌边背靠沙发凝神坐下,豺狗却在酒桌另
边他自己
堆满文件
桌边坐下,酒瓶和酒杯放在手边。两人
手都不断伸向酒桌,毫不吝惜,但是两人
方式却不相同。狮子往往是两手插在腰带里,躺在沙发上,望着炉火,或是偶然翻翻没多大分量
文件;豺狗却攒紧
眉头,
脸专注地干着活儿,伸手拿杯于也不看
看——往往要晃来晃去找上分把钟才摸到酒杯送到唇边。有两三回工作太棘手,豺狗无奈,只好站起身来,重新浸
浸毛巾。他去水罐和脸盆朝圣回来,头上裹着那潮湿
毛巾,形象之怪诞真是难以描述;可他却
脸正经,焦头烂额,那样子十分滑稽可笑。
最后,豺狗终于给狮子
“看,你已经喝过
,西德尼。”
“今晚已喝两瓶,
想。
跟白天那当事人吃
晚饭,或者说看着他吃
晚饭——总之是
回事!”
“你拿自己来作证,西德尼,这可是罕见招数。你是怎
想出这个主意
?灵感从何而来?”
“觉得他相当漂亮,又想,
若是运气好,也能跟他
样。”
斯特莱佛先生哈哈大笑,笑得他过早出现大肚子直抖。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。