在往别处迁移。他们正在谈论工资和失业。那个小伙子在痛骂z.府。威廉·班克斯心里想:既然谈论私人生活使人局促不安,抓住个这类话题,听他们讲讲“目前z.府最臭名远扬法令之”,倒也不失为种解脱。莉丽在听,拉姆齐夫人也在听,大家都在倾听,但都已经听腻。莉丽觉得好像缺点什;班克斯先生也有同感。拉姆齐夫人把围巾往身上披,她也觉得若有所失。他们大家面侧耳倾听,面却在心里想:“求求老天爷,可别让内心真实思想,bao露出来。”他们人人都在思忖:“别人谈到z.府关于渔民法令,都感到怒不可遏、义愤填膺,而却无动于衷。”班克斯先生瞅着塔斯莱先生,他想,也许这就是那个人物。人们总是在期待着这样人物出现。机会总是有。在任何时候,这种领袖人物总会脱颖而出;那种天才人物,在政治和其他方面都有手。也许,他将和们这些保守老古董极其难以相处,班克斯先生想道。他在思考之时尽可能留有余地,因为,他通过某种奇特官能感觉到,正如通过他脊椎中神经感觉到,那小伙子心怀妒忌、愤世嫉俗,半是为他自己,也许更有可能半是为他工作、他观点、他科学;因此,他言论既非完全开诚布公,亦非全部合理,因为,塔斯莱先生似乎在说:你们是在浪费你们生命。你们全都错。可怜老古董们,你们是不可救药地落伍于时代之后。这小伙子似乎相当自信;他态度多傲慢。但是,班克斯先生要求自己冷静观察:他有勇气;他有能力;他列举事实极其正确。在塔斯莱痛骂z.府之时,班克斯先生想,也许他所说话很有道理。
“现在请你告诉……”他说。于是,他们俩就对政治问题争论不休。莉丽瞧着桌布图案上叶瓣儿出神;拉姆齐夫人让那两个男子汉去争论,心里很奇怪,为什她对这种高谈阔论如此厌烦。她望着坐在餐桌另端丈夫,希望他也开口说上几句。只要个词儿就行,她对自己说。因为,只要他说句话,局面就会大不相同。他言论总是击中要害。他对渔民和他们收入向很关心,想起这些问题,他甚至会难以入眠。他开口,情况就会完全不同。也许别人没感觉到,求求老天爷,别让人看出是多无动于衷,因为人家确实关心那些问题。后来她意识到,因为她崇拜他,她才盼望他发表意见。她觉得似乎直有人在她面前赞扬她丈夫和她婚姻,她不禁激动得容光焕发,完全没意
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。