[11]指庆祝耶稣复活四十天后升上天堂耶稣升天节。复活节在每年三月二十二日至四月二十五日之间,过升天节日子也相应地有所不同。
[12]金号码是标示相当于默冬章何年数字,因便于计算复活节,遂由中世纪教会历所采用。曾用金字标记之,故名。默冬章是希腊历中采用十九年置七闺方法,于公元前四三二年由希腊天文学家默冬提出。
[13]闰余为阳历年间超过阴历日数,通常为十日,故每隔四
[1]圣乔治教堂前有圆形广场,南北向但普尔街与布卢姆家所在地埃克尔斯街(见第四章注[l])在这里与东西向上、下多尔塞特街形成十字路口。哈德威克街位于下多尔塞特街以南,与之平行,东口直通坦普尔街。
[2]避日性指那种为避免水分蒸发,而在强烈阳光照耀下卷起边儿来树叶。因灯光光波与太阳光波相似,这种厌光性树叶在灯光照射下也卷边,从而不易脱落。下文中所说不加盖垃圾箱是布卢姆设想(参看第十五章[274]及有关正文),在九0四年,都柏林街头还没有公共垃圾箱。
[3]按犹太教教规,星期五傍晚至星期六傍晚为安息日。
[4]德鲁依特,见第章注[47]。下文中帕特里克,见第五章注[50]。科麦克,参看第八章注[196]。
[5]此语套用《列王纪上》第18章第44节“看见小朵云,还没有人巴掌那大”之句。头天早晨斯蒂芬和布卢姆分别瞥见那片云彩。参看第章注[41]及有关正文:“片云彩开始徐徐地把太阳整个儿遮住。”第四章注[33]及有关正文:“片云彩开始徐徐把太阳整个遮蔽起来。”
[6]欧文・戈德堡,见第八章注[111]。
[7]马修・狄龙,参看第六章注[134]。马修呢称为马特。
[8]据海德九八九年版(第545页倒12行),朱利叶斯后有“朱达”名。莎士比亚书屋九二二年版和奥德赛九三三年版均没有。马斯添斯基,见第四章注[27]及有关正文。
[9]行动(action)系根据奥德赛九三三年版(第665页倒6行)和兰登九九0年版(第668页第4行)所译。莎士比亚九二二年版(第621页第8行)无此词,海德九八九年版(第546页第1行)作“act”。
[10]这两句话模仿哈姆莱特王子独白首句语气,参看《哈姆莱特》第3幕第1场。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。