[275]芬恩・麦库尔(约死于284),爱尔兰半神话骑士头目,为芬尼社所崇拜。
[276]托马斯・奥斯本・戴维斯(18141845),爱尔兰作家和政治家,青年爱尔兰运动主要组织者。他文章成为新芬党经典之作。
[277]恩利科・卡鲁索(18731921)是意大利歌剧男高音歌唱家。把他和加里波第姓连结在起,遂有爱国志士兼歌手涵义,参看第八章注[137]。
[278]成廉・德拉尼教长为爱尔兰耶稣会教育家。杰拉尔
名是作者根据苏格兰人宽顶无沿呢绒圆帽(Tamoshanter)杜撰。“保”为保守党简称。
[264]迈尔斯・乔治・奥赖利(生于1830)是旧秩序台柱子。蒙特诺特位于科克市郊外。
[265]八八七年九月,巴涅尔个同伴约翰・狄龙(18511927)准备在科克郡米切尔斯镇发表演说。由于警察介人,引起场骚乱,三个人被警察击毙,参看第九章注[75]。对于下院议员愤怒地提出质询,当时任爱尔兰事务首席大臣贝尔福,凭着警察当局草率发来电报来证明镇压有理。英国自由党领袖威廉・埃瓦尔特・格莱斯顿(18091898)用“记住米切尔斯镇”这口号来激发反英情绪。在九0四年,贝尔福是英国首相兼首席财政大臣。这里针对英国禁运爱尔兰牧牛问题提出质询:英国对爱尔兰经济制裁是否出自高压政治。
[266]此话意为对于预先没有得到通知质询,他有权拒绝回答。
[267]邦库姆是美国北卡罗莱纳州县。该县代表费利克斯・沃克曾在第十六届国会上说:“为邦库姆发言。”从此,“邦库姆”成“讨好选民演说”词代用语。“独”为独立党简称。
[268]“要……射击”,参看第九章注[75]。
[269]他指迈克尔・丘萨克,参看本章注[9]。詹姆斯・斯蒂芬斯,参看第二章注[54]。
[270]“不值得提”,原文为爱尔兰语。
[271]《重建国家》是托马斯・奥斯本・戴维斯首爱国诗篇题目,参看本章注[276]。
[272][274)原文为爱尔兰语。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。