历史
一人之下 > 尤利西斯 > 第九章 注释

第九章 注释(9 / 41)

[114]原文作Socratididion,为苏格拉底爱称,也可译为“亲爱苏格拉底”。

[115]《灵魂分身》(1821)是雪莱首诗题目,原文作Epipsychidion,系希腊文复合词。

[116]闺训,原文作caudlelectures。caudle是供病人饮用滋养饮料。英国剧作家道格拉斯・杰罗尔德(1803-1857)连载作品《幕训》(1846)中女主人公考德尔(Caudle)夫人整夜整夜地在闺房中教训丈夫,乔伊斯便据此造这个词。

[117]这里,新芬党指判处苏格拉底死刑古希腊m;主政体。

[l18]公元前三九九年苏格拉底被控为“不敬神”。苏格拉底不服,进行申辩,然而法庭仍以微弱多数票判处他死刑。友人劝他逃跑,但他说,判处虽违背事实,但这是合法法庭判决,遂服下狱卒交给他毒药死去。

得以免除进惩罚。参看《艺术家年轻时写照》书第1章。下文中A・E・I・O・U・是英文中五个元音字母。英大打借条常用IOU(即Ioweyou)。这里,就含有“A・E・欠你”之意。

[lO5]这里,“她”指莎士比亚妻子安・哈撒韦。莎士比亚是十八岁时绪婚,安生于五五六年,比他大八岁。莎士比亚死于六年,而安直活到六二三年。

[106]原文为拉丁文。

[107]“萤光”,参看第八章注[179]。

[108]“犯错误”指莎士比亚与安结婚;“脱身”指莎士比亚于五八六年左右把妻儿留在家乡,只身出走伦敦。

[119]罗拉德派是英人对威克里夫派人谑称,意为喃喃祈祷者。威克里夫(约1330-1384)是英国神学家,他倡导非正统教义和社会

[109]据说苏格拉底妻子赞蒂贝是个有名泼妇。

[110]指苏格拉底方法和目就是要通过争辩来发现真理。

[111]据说苏格拉底母亲是个产婆。苏格拉底接二连三地向同他交谈人提问题,迫使对方承认自己无知,然后引导对方认识真正美德。换言之,帮助思想产生(即“助产术”)。

[112]据说默尔托(阿里斯泰得斯之女)是苏格拉底个妻子。

[113]原文是拉丁文。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。

秋以为期

桃千岁
军二代攻 X 黑帮老大受,强强,肯定有反攻。《无地自容》系列文。军二代和黑帮老大的强强对决。主角:柯明轩,边以秋。是否互攻,看我心情,反攻是一定有的。

你丫上瘾了

柴鸡蛋
《你丫上瘾了》小说作者柴鸡蛋,讲述了白洛因与顾海之间的爱情故事,文笔幽默风趣,充满京味。
最新小说: 残虐记 妻子的后事 再见,哥伦布 月球 无底牌游戏 亲爱的蜂蜜 万人嫌死后他们都后悔了 就算变成丧尸也要摆烂 卡塞尔不欢迎逻辑 大超的五条猫猫饲养日常