历史
一人之下 > 尤利西斯 > 第六章 注释

第六章 注释(10 / 13)

[141]这是把“在生存中,们与死亡为伍”语倒过来说。参看本章注[59]。

[142]古代爱尔兰王和酋长遗体有时是全身披挂,面部朝着敌国方向,以站立姿势入殓

[143]甘布尔少校是杰罗姆山公墓管理员。

[144]马斯天斯基是布卢姆街坊。

[145]二年在沙俄统治下基辅,有个名叫门德尔・贝利斯犹太人,由于涉嫌为取鲜血用在逾越节宴会上而杀害个基督教徒男孩子,从而受审。西方世界认为这是种反犹太主义蓄意诬陷,引起公愤,贝利斯因而获释。但本书是写九0四年发生事。时间上有出入。

挡在墓穴口石头挪开,大声喊:“拉撒路,出来!”死者便复活并走出来。

[132]《圣经》英译本中“cameforth”(走出来)与“camefourth”(第四个出来)谐音。这里是文字游戏,说他是“camefifth”(第五个出来),所以失业。2l4

[133]金衡制是英、美用来量金、银、宝石重量单位。每英镑合十二英两,每英两合二十英钱,每英钱合二十四谷(格令)。克为公制重量单位,每克约合十五谷半。

[134]圆镇名得自都柏林市南郊特列纽亚村圈住宅。马特・狄龙是都柏林市参议员。后文中约翰・奥康内尔在第十五章中重新出现(见该章注[179]及有关正文)。

[135]英文里,keys(钥匙)与凯斯(Keyes)谐音。后文中“人身保护”,原文为拉丁文。

[146]种飞蛾,背上有酷似头盖骨纹,故名。L147]这两句均

[136]鲍尔斯桥在都柏林市东南郊外。

[137]这里套用首题为《金发中夹着银丝》(1874)歌曲。该歌颂扬对年老恩爱夫妻,由埃本・E・雷克斯福德作词,哈特・皮斯・丹克斯(1834-1903)配曲。

[138]“当……来”语出自《哈姆莱特》第3幕第2场。此刻王子已打定主意要报杀父之仇,用这段自白来表露心迹。

[139]至今都柏林还有关于丹尼尔・奥康内尔曾有过大批私生子传说,故称他为“爱尔兰之父”。

[140]指罗密欧掘开墓门,见到服安眠药后昏睡中朱丽叶。参看《罗密欧与朱丽叶》第5幕第8场。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。

秋以为期

桃千岁
军二代攻 X 黑帮老大受,强强,肯定有反攻。《无地自容》系列文。军二代和黑帮老大的强强对决。主角:柯明轩,边以秋。是否互攻,看我心情,反攻是一定有的。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。

蝴蝶的叫喊

薇诺拉
年轻警探褚画与他的同性恋人韩骁同为警队精英,俩人的关系正因韩骁与一个女人的婚事而岌岌可危。一起连环凶杀案恰于此时出现,这些包括大明星、医生、女大学生的死者都与一个名为康泊的富豪有着千丝万缕的联系。然而随着真相逐渐浮出水面,褚画发现自己不但危机四伏,还必须时刻保持清醒,以免于被这个优雅与病态并存的男人所驯服……
最新小说: 九重之渊 第七位囚禁者 [综英美]继承韦恩庄园的我 桃源亭事件 奥本海默传 误撩 我以为我是反派人设 一觉醒来和死对头有娃了 史蒂夫·乔布斯传 无意勾引[ABO]