历史
一人之下 > 尤利西斯 > 第二章 注释

第二章 注释(3 / 8)

[40]斯图亚特家族自三七年起为苏格兰王室

屎堆世界上,你可以说任何东西都靠不住,但母亲爱可是个例外。……她感觉至少是真实。”

[31]高隆班(约543615),爱尔兰人,凯尔特族基督教传教士。他不畏迫害,辗转在欧洲各地传教。他生性,bao躁,在瑞士传教时曾放火焚烧过异教教堂。死后被教皇封为圣徒。为阻止他外出传教,他母亲曾横卧在家门口。

[32]在第章中,勃克・穆利根曾对海恩斯说,斯蒂芬用代数运算出莎士比亚与哈姆莱特及其父王亡灵关系。现在斯蒂芬想起穆利根这番话,然而这里问句与前文略有出入。

[33]摩里斯词源于摩里斯科,意力“摩尔人”。摩尔人是在非洲西北部定居下来西班牙、阿拉伯及柏柏尔人混血后代。

[34]中世纪西欧人将阿拉伯哲学家伊本・路西德(11261198)名字拉丁化,称他为阿威罗伊。他属于摩尔族,是出生在伊斯兰教徒统治下西班牙哲学家。他提出“双重真理”说,对西欧中世纪和十六至十七世纪哲学和科学摆脱宗教束缚而获得发展,有过影响。摩西・迈蒙尼德(11351204),出生于伊斯兰教徒统治下西班牙犹太族哲学家。他企图调和亚理斯多德哲学和犹太主义。主要著作有用阿拉伯文写成《迷途指津》。十三世纪传入西欧译为拉丁文后,对经院哲学家如托马斯・阿奎那等影响甚大。

[35]阿威罗伊和迈蒙尼德被控用“巫镜”(水晶球或盛满水、表面发光容器)进行占卜。

[36]“世纪之灵”是意大利哲学家、数学家家乔达诺・布鲁诺(1548-]600)在《关于原因、原则和》中使用过词。他将亚理斯多德二元论演绎成元论。

[37]参看《约翰福音》第1章第5节:“光在黑暗中照耀,而黑暗却不能理解它。”光指耶稣(见《约翰福音》第8章第12节:“是世界光,跟从会得着生命光……”),黑暗指世人。这里,作者把原话颠倒过来

[38]原文为拉丁文。按主生格讲是“母爱”,按宾主格讲是“爱母”。

[39]、[41]、[44]这里,作者把天主教《圣三光荣颂》下半段拆开来引用。全文是:“天主父,天主子,天主圣神,愿其获光荣。厥初如何,今兹亦然,以迨永远,及世之世。啊们。”

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。
这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。
朋友劝穆先成, 蒋宇性子过于锐利, 玩玩就算了,不适合养在身边。穆先成养了,还一养很多年。金主老攻vs明星傲娇受
凡人修仙之仙界篇全文免费阅读,讲述韩立叱咤仙界的故事,一个凡人小子修仙的不灭传说。没有看过前传《凡人修仙传》的书友可以先去看看,不过也并不影响本书的阅读体验。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。
最新小说: 沉默的永和轮 穿成虫族对照组的渣雄虫 遗世话晴秋 oh~这该死的兄弟情 我养的纸片人超好氪 嫁了一个老皇帝 平生相见即眉开 维持女配的尊严 谨遵医嘱 未完成的手稿