朋友,所得到报偿可谓绰绰有余
。他觉得,头脑不时地受到这样
刺激是对精神
种最高级
滋补。再加上他们萍水相逢,
道谈论,跳舞,争吵,同这些行踪不定
老水手,夜间
流浪者们,令人眼花缭乱
连串事件都凑在
起,构成
们所生活
这个世界
雏形浮雕。尤其是近来对“十分之
底层阶级”[184],也就是煤矿工人、潜水员、清道夫等等
生活,正做着精密
调查。他寻思,如果利用这段大好时光[185]把这
切见闻都记录下来,是否也能交上菲利普·博福伊先生那样
好运呢?假定他能以每栏
基尼
稿酬写点儿不落寞臼(正如他所企图
那样)
东西
话。题目就叫《
在马车夫棚里
……》——对,《体验》吧。
刚巧他时边就摆着份谎言连篇
《电讯晚报》粉色版体育特辑。他重新百思不得其解地琢磨着“属于他
国家”以及在这之前
字谜:那艘船是从布里奇沃特驶来
,而明信片可又是寄给A.布丁
,要问船长究竟有多大年纪。他边动脑子边漫无目标地扫视着属于他那专业范围
些栏目。“
等包罗万相之父,
等望尔,今日与
,当日报纸[186]。”起初他有点吃惊,原来不过是有关
个名叫H.德·拉博伊斯
打字机代理商或什
商人
报道。激战,东京[187]。爱尔兰式
调情,付赔偿金二百英镑[188]。戈登·贝纳特奖杯[189]。移民诈骗案[190]。大主教阁下威廉十来函[191]。“丢掉”在阿斯科特赛马会上获胜,令人联想到在
八九二年
德比马赛上,马歇尔上尉[192]那匹实力不明
“黑马”“雨果爵士”怎样以绝对优势
举夺标。纽约
场灾难。
千人丧命[193]。口蹄疫。已故帕特里克·迪格纳穆先生
丧礼。
为换个话题,他开始读关于永眠
迪格纳穆
报道。他回想起那着实是
桩凄凉
送葬。
“今晨(这当然是海因斯写喽)已故帕特里克·迪格纳穆之遗体已由沙丘纽布里奇大街九号住所移至葛拉斯涅文安葬。死者生前在本市素手众望,为人温厚,今患急病谢世,各界市民无不震惊,痛切哀悼。葬礼系由坐落于北斯特兰德街
l*s号之H.J.奥尼尔父子殡仪馆所办理(这肯定是海因斯在科尼·凯莱赫
授意下写
),死者之亲朋好友咸往参加,送葬者包括:帕特里克·迪格纳穆(嗣子)、伯纳德·科里根(内弟)、律师约翰·亨利·门顿、马丁。坎宁翰、约翰·鲍尔eatondph1/8ado
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。